EROSKI SOCIEDADE COOPERATIVA COOPERATIVA (en diante, EROSKI) creou —no seo do Programa Travel Club e como complemento seu, EROSKI club (en diante, CLUB) co fin de que os clientes de EROSKI poidan gozar dos servizos do presente programa de fidelización (en diante o “Programa”); en concreto, os clientes poderán recibir información e/ou ofertas sobre produtos e servizos, propios ou de terceiros, beneficiarse e participar en distintas promocións, e acceder ás vantaxes xerais tanto do Programa Travel Club (do que EROSKI forma parte como Patrocinador seu) como ás específicas deste programa Dual (EROSKI-TRAVEL CLUB) que, en cada caso, puidesen serlle ofrecidas ao amparo do presente Programa por parte de EROSKI ou TRAVEL CLUB. Así mesmo, os clientes con domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa incorporaranse na comunidade de socios consumidores de EROSKI como socio en suspenso, adquirindo a súa condición definitiva cando se verifique a súa identidade e o consentimento necesario, se adopte o acordo favorable do Consello Reitor de EROSKI e se formalice a cota de ingreso en concepto de achega ao capital por importe de 1,20 €. Deste xeito poderán beneficiarse de servizos e vantaxes exclusivos e participar, en condición de propietarios, nos órganos consumeristas e de decisión de EROSKI e sen que iso signifique, en ningún caso, participar no seu resultado empresarial. A decisión de non adquirir a condición de “socio consumidor” de EROSKI no momento da alta no Club, ou deixar de selo con posterioridade, poderá ser adoptada por Vde. en calquera momento (de acordo co establecido no aptdo. 8.3) e levará aparellada de ser o caso, a baixa en EROSKI club.
As presentes Condicións Xerais de EROSKI (en diante, CG-ERK), xunto coas Condicións Xerais de TRAVEL CLUB (CG-TC), regulan as relacións entre EROSKI e calquera cliente inscrito en EROSKI club (o “Programa”) e, especificamente, a forma na que calquera cliente poida obter as vantaxes asociadas ao presente Programa. Todas as Condicións Xerais rexeranse pola lexislación española.
O cliente de EROSKI pode solicitar a súa adhesión ao CLUB se é maior de 18 anos sempre que, con independencia da súa nacionalidade, posúa un domicilio en España ou Andorra.
Para gozar dos servizos e vantaxes do noso CLUB debe cubrir o formulario de alta, asinar a solicitude (de forma física ou a través da nosa web) e aceptar as CG-ERK e CG-TC. Entenderase —en todo caso— que a aceptación destas Condicións (e as CG-TC) se produciu se Vde. utiliza a tarxeta do CLUB, que incorpora o logotipo de EROSKI, clara acción afirmativa que supoñerá o consentimento do interesado ao tratamento dos seus datos persoais, conforme ao previsto nas presentes CG-ERK e nas CG-TC. A Tarxeta do CLUB será aceptada no resto de Patrocinadores do Programa Travel Club nas mesmas condicións que aquelas Tarxetas Travel Club que non incorporen o logotipo de EROSKI. As fórmulas de obtención do consentimento respectarán o previsto en cada caso pola lexislación vixente.
5.1. Unha vez cuberta adecuadamente a solicitude (ou, de ser o caso, unha vez confirmados os datos preexistentes tal e como se indica nas presentes CCGG), para acceder ás vantaxes derivadas de EROSKI club vostede deberá facer uso da tarxeta que lle achegamos tras a exhibición, se é o caso —pola súa seguridade—, do seu DNI ou similar.
5.2. As tarxetas do Programa Dual teñen duración indefinida, agás que se decida emitir novas tarxetas ou modificar as presentes CG, o cal —no seu caso— notificarase oportunamente aos Titulares e SOCIOS conforme ao disposto nestas CG. As Tarxetas do Programa Dual de EROSKI son totalmente compatibles con outras Tarxetas Travel Club (non duais) e, no seu caso, con Tarxetas doutros Programas Duais que poidan crearse simultánea ou posteriormente. EROSKI e TRAVEL CLUB coñecerán e coordinarán os distintos números e clases de Tarxeta que pertenzan a un mesmo Titular, asegurando que todas as Tarxetas poidan ser utilizadas no conxunto dos Patrocinadores do Programa Travel Club.
5.3. Como titular da tarxeta do Programa Dual de EROSKI poderá —así mesmo— solicitar a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia, cun límite máximo de nove tarxetas.
5.4. As Tarxetas serán propiedade de EROSKI e TRAVEL CLUB e non teñen a consideración de medio de pago aínda que a súa utilización poderá requirirse para o troco de Puntos ou de “saldo” nos establecementos de EROSKI; en consecuencia, as ditas Tarxetas deberán ser custodiadas dilixentemente polo seu posuidor e ser devoltas a EROSKI cando esta así o requira. En caso de perda ou subtracción da tarxeta, o Titular debe comunicalo en calquera dos puntos de atención ao cliente; a falta de comunicación das devanditas circunstancias en tempo ou forma oportunos, eximirá de responsabilidade a EROSKI e a TRAVEL CLUB sobre os trocos de Puntos e/ou descontos que poidan efectuarse coa súa Tarxeta. O custo de reposición da Tarxeta poderá ser repercutido ao Titular, tanto nestes supostos como nos do seu deterioro, ao prezo que figura nas CG-TC ou o que EROSKI e/ou Travel Club lle/s comunique/n oportunamente.
5.5. Operativa de uso: a Tarxeta xera un dobre mecanismo de vantaxes; por unha banda, é un medio no que o cliente, con ocasión de cada compra, irá acumulando Puntos Travel Club. Por outra, ademais, poderá acumular “saldo” do que poderá dispoñer na seguinte compra que efectúe nos establecementos da marca Eroski, que estean adheridos a EROSKI club. Consulte a lista de centros adheridos en www.eroski.es/tiendasclub conforme ás presentes Condicións e a lei. O termo “saldo” refírese a descontos en compras acumulados na Tarxeta, que están a disposición de quen os xerou para o seu troco en EROSKI cando o considere oportuno, sempre que o tiquet no que se aplica o desconto sexa dun importe igual ou superior ao desconto a aplicar. Se Vde. é cliente con domicilio nas Comunidades Autónomas de País Vasco, Navarra, Cantabria ou A Rioxa, no primeiro extracto informativo dos movementos e saldos do Titular reflectirase, a achega ao capital realizada como socio consumidor por importe de 1,20 euros, que se lle descontará da súa Tarxeta moedeiro, unha vez que alcance esa cifra.
5.6. Os kits de inscrición incorporan Tarxetas que se atopan preparadas para ser utilizadas instantaneamente. No entanto, durante o prazo que medie entre o uso da tarxeta e a recepción por EROSKI ou TRAVEL CLUB do formulario de inscrición debidamente aceptado, o Titular poderá acumular vantaxes e Puntos TRAVEL CLUB, pero os Euros e Puntos non serán efectivos nin poderán ser cambiados mentres EROSKI ou TRAVEL CLUB non reciban, debidamente cuberto e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio “web” que EROSKI Club- autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de Saldo e Puntos por calquera medio supón, así mesmo, a aceptación das presentes Condicións Xerais. A alta electrónica réxese polas presentes Condicións Xerais e regúlase polas Condicións Particulares que o usuario aceptará expresamente ao solicitar a alta no EROSKI Club e que estarán a disposición no sitio web: www.eroski.es/eroskiclub ou a través do Aplicativo móbil EROSKI Club.
En caso de devolución do produto que devindicase saldo ao cliente, cargarase (restándolle saldo) na conta da tarxeta EROSKI club a cantidade do tiquet que xerase a dita compra. Se iso non fose posible, porque o cliente —no tempo que transcorre entre a adquisición do produto agora devolto e a súa efectiva devolución— fixese uso do saldo, o titular deberá reembolsar a diferenza.
O socio dispoñerá dun servizo telefónico no Servizo de Atención ao Cliente (o 944 943 444) e dun sitio web para aclarar calquera dúbida sobre o Programa e informar —entre outros asuntos— sobre o saldo de euros acumulados do SOCIO ou sobre calquera cuestión relacionada coas actividades consumeristas e societarias de EROSKI, S. COOP. Calquera SOCIO que tivese calquera queixa ou suxestión, poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO CLIENTE de EROSKI S. COOP., B.º San Agustín s/n, 48230 Elorrio (Biscaia).
EROSKI resérvase o dereito a actualizar e/ou modificar as presentes CG, tras a comunicación individualizada cunha antelación de dous meses. En calquera caso, a obtención de vantaxes comerciais por calquera medio tras calquera modificación das CG debidamente comunicada será considerada como unha aceptación do seu contido por parte do Titular. A actualización ou modificación, de levarse a cabo, respectaría os eventuais dereitos que o socio puidese adquirir.
8.1. O programa estará en vixencia indefinidamente. Iso no entanto, EROSKI resérvase o dereito a finalizalo cando o estime conveniente, sempre tras a notificación feita aos titulares cunha antelación mínima de dous meses, para o que poderá utilizar calquera das canles de comunicación habituais utilizados co cliente. A terminación do Programa Dual nas condicións descritas ou a baixa como socio consumidor non dará dereito ao Titular a ningunha indemnización, sen prexuízo dos dereitos comerciais e societarios que poida adquirir previamente e que poderán ser —se é o caso— trocados de acordo ao disposto nas presentes CG-ERK e ás CG-TC.
8.2. En tal caso, EROSKI fixará o prazo máximo durante o cal os Titulares poderán gozar das súas vantaxes comerciais e/ou societarias nas condicións fixadas nestas CCGG. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación prevista en 8.1. cesarán os dereitos do Titular a este respecto. En todo caso, este parágrafo enténdese referido a aquelas vantaxes xeradas por EROSKI club e só trocables en EROSKI. Respecto dos Puntos Travel Club, estarase ao definido nas CG-TC e o Titular continuará gozando dos dereitos correspondentes sobre os seus Puntos Travel Club.
8.3. Se un cliente con domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa desexa darse de baixa en EROSKI club, deixará de ser socio consumidor. Igualmente, quen cause baixa como socio consumidor deixará de ser Titular EROSKI club. Para formalizar a dita baixa, deberá comunicalo por escrito en calquera dos puntos de atención ou na dirección EROSKI S. COOP., B.º San Agustín, s/n, 48230 Elorrio (Biscaia) indicando no sobre Ref. datos: baixa EROSKI club. A baixa en EROSKI club supoñerá a obrigación do Titular de devolver a EROSKI calquera Tarxeta que estea no seu poder, a cal será dada de baixa. EROSKI estará facultada para cancelar os “saldos” ou outras vantaxes comerciais xeradas só por EROSKI e trocables en EROSKI que figuren ao seu favor, se o SOCIO non fai expresa indicación da súa vontade de utilizalos na citada comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de dous meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
8.3. BIS Se o cliente con domicilio no resto do Territorio desexa darse de baixa de EROSKI club, igualmente deberá comunicalo por escrito en calquera dos puntos de atención ou na dirección EROSKI S. COOP., B.º San Agustín, s/n, 48230 Elorrio (Biscaia) indicando no sobre Ref. datos: baixa EROSKI club, a través do servizo telefónico no Servizo de Atención ao Cliente (o 944 943 444) ou por medio do sitio web https://www.eroski.es/contacto. A baixa en EROSKI club supoñerá a obrigación do Titular de devolver a EROSKI calquera Tarxeta que estea no seu poder, a cal será dada de baixa. EROSKI estará facultada para cancelar os “saldos” ou outras vantaxes comerciais xeradas só por EROSKI e trocables en EROSKI que figuren ao seu favor, se o SOCIO non fai expresa indicación da súa vontade de utilizalos na citada comunicación. Se a fixese, dispoñerá dun prazo máximo de dous meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
8.4. A baixa en EROSKI club e/ou como socio consumidor non implica a baixa no Programa Travel Club, aínda que —en todo caso— o Titular ten o dereito a obter a baixa deste. Os dereitos acumulados en Puntos Travel Club serán xestionados por TRAVEL CLUB (AIR MILES ESPAÑA, S.A.) de acordo coas súas CG.
9.1. Calquera uso fraudulento ou indebido de calquera Condición Xeral ou Particular, da/s tarxeta/s, dos descontos, das ofertas e, en xeral, de calquera promoción vinculada ao club será considerado como un incumprimento das CG por parte do Titular. Se o incumprimento existise EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán decidir ben o bloqueo cautelar da conta (ata tanto se aclaren as condicións nas que se efectuou a adquisición ou troco dos puntos e/ou vantaxes) ou ben a cancelación da condición de cliente EROSKI club, de Socio consumidor ou de Titular Travel Club das persoas implicadas en fraudes (efectivamente realizados ou en grao de tentativa). Para estes efectos, EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán proceder á baixa do cliente EROSKI club, socio consumidor ou Titular Travel Club, dando consecuentemente por finalizada a súa participación en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito.
9.2. Se transcorren doce meses consecutivos sen que Vde. utilice a Tarxeta Dual, EROSKI resérvase o dereito de amortizar anticipadamente o “saldo” establecido no aptdo. 5.5. das presentes CG. Así mesmo TRAVEL CLUB poderá amortizar os puntos tras idéntico período de inactividade, de acordo co contemplado nas súas propias CG.
Un prazo de inactividade de 48 meses dará dereito a EROSKI e a TRAVEL CLUB a dar de baixa ao socio e unha falta de actividade consumerista e/ou societaria durante ese mesmo prazo de 48 meses dará dereito a EROSKI a dar de baixa ao Titular como socio consumidor.
9.3. Así mesmo, EROSKI poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incurrise en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causase calquera clase de danos ou prexuízos a EROSKI e/ou a TRAVEL CLUB.
Antes de estar facultado para beneficiarse de calquera vantaxe, o TITULAR deberá estar inscrito en EROSKI club e no Programa TRAVEL CLUB. A aceptación das CG correspondentes, na forma na que quedou descrita, autorizará a EROSKI e a TRAVEL CLUB para o tratamento dos datos persoais do Titular na forma prevista nas CG. Se Vde. ten o seu domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria ou A Rioxa e goza da condición de “Socio Consumidor”, os datos solicitados do socio serán tratados para manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria.
10.1. Responsable do tratamento dos seus datos:
Os usuarios dunha Tarxeta do Programa Dual EROSKI-TRAVEL CLUB (incluíndo tanto a quen xa dispoñía dunha Tarxeta Travel Club previa, como a quen se incorpore como novo cliente) aceptan que os seus datos (segundo máis adiante se detalla no aptdo. 10.2), sexan tratados de xeito separado e incorporados a dous ficheiros de datos independentes, cuxos propietarios e responsables serán —respectivamente— EROSKI, S.COOP. (ficheiro Eroski Club), Barrio de San Agustín, s/n, 48230 ELORRIO (Biscaia), Contacto Delegado de Protección de Datos de Eroski: dpo@eroski.es e AIR MILES ESPAÑA, S.A. (ficheiro Travel Club), Av. Bruselas, 20, 28108 Alcobendas (Madrid), Contacto Delegado de Protección de Datos de TRAVEL CLUB: dpo@travelclub.es.
10.2. Finalidade do tratamento, lexitimación e tempo de conservación, por parte de EROSKI:
10.2.1. Como consecuencia da xestión do Programa Dual EROSKI-TRAVEL CLUB, EROSKI será propietario dun ficheiro que conterá os seguintes datos de carácter persoal, consentindo expresamente o Titular que estes, coas finalidades que se fan constar, se incorporen ao ficheiro de EROSKI: (i) calquera dato que o TITULAR facilite ou autorice incorporar con ocasión da alta no Club, (ii) Número/s Travel Club (iii) datos derivados da relación comercial e societaria con EROSKI, S.COOP. (isto é, os datos derivados da utilización da Tarxeta Dual en EROSKI, S.COOP, e os relacionados coa condición de “socio consumidor”), (iv) os resultantes de procesos informáticos nos que EROSKI e o Titular sexan parte (cookies, hábitos de navegación ou uso do Site), así como datos que EROSKI poida inferir a partir de datos lícitamente obtidos, entre outros os de referenciación xeográfica. Así mesmo, EROSKI terá acceso aos datos derivados da utilización da tarxeta nos establecementos de EROSKI (pero non no resto de Patrocinadores Travel Club). Todos estes datos serán tratados coa finalidade de xestionar e prestar os servizos do Programa Dual EROSKI, en particular, a oferta de promocións ligadas á condición de Titular, a través de medios de comunicación electrónica ou non, referentes a produtos ou servizos do sector onde esta desenvolve a súa actividade (fidelización, alimentación, fogar, téxtil, seguros, préstamos, ópticas, inmobiliaria, telecomunicacións, tecnoloxía, informática, consumo, deporte, lecer, tempo libre, turismo, estética, perfumería, medios de pago e xoiería), segundo criterios do Programa e/ou atendendo ao perfil do TITULAR, así como sumar puntos TRAVEL CLUB.
10.2.2. Para facer efectivo o Servizo, EROSKI poderá efectuar tratamentos consistentes en realizar accións de e-mail marketing e marketing directo; elaborando perfís, segmentacións sobre os seus datos e/ou cruces con outros ficheiros dos que EROSKI sexa responsable, cos límites e garantías establecidos na Lei.
10.2.3. Se o cliente goza da condición de Socio Consumidor por ter o seu domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa, EROSKI, co obxecto de manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria, incorporará así mesmo os datos enumerados no apartado 10.2 a un novo ficheiro inscrito para o efecto coas mesmas finalidades e tratamentos previstos no referido punto. Este novo ficheiro é adicional aos sinalados en 10.1.
10.2.4. Pertencer a EROSKI club permitirá ao TITULAR, entre outras vantaxes, sumar Puntos TRAVEL CLUB; EROSKI e TRAVEL CLUB poderán establecer mecanismos que faciliten o proceso de alta en EROSKI club, a través de distintas canles. En concreto, para efectuar altas no Programa Dual a través da web de EROSKI, poderá desenvolverse un proceso que permita aproveitar os datos xa existentes do Titular noutros ficheiros de EROSKI e que resulten útiles para efectuar a alta; neste caso, informarase ao Titular do proceso a través da web e solicitarase o seu consentimento para a nova finalidade dos datos que consta nas presentes CG-ERK e/ou nas CG-TC.
10.2.5. Patrocinadores do Programa Travel Club e empresas do Grupo Eroski: Se se incorporasen ao Programa Travel Club, como Patrocinadoras suas, empresas pertencentes ao Grupo EROSKI, os datos xerados como consecuencia da utilización da Tarxeta Dual EROSKI-TRAVEL CLUB en devanditas empresas (incluíndo cantos se describen no aptdo. 10.2.) serán incorporados ao ficheiro do que é Responsable EROSKI e tratados nos mesmos termos que os que quedaron descritos no devandito aptdo. 10.2.
10.2.6. EROSKI, no alcance do seu programa, chega a acordos con distintos Partners, que así mesmo desenvolven a súa actividade nos sectores enumerados no punto 10.2.
En ocasións, podería ser necesario comunicar a devanditos terceiros o número de Socio EROSKI club co fin de poder realizar as verificacións oportunas para aplicar ao Socio, por parte dos distintos Partners, a promoción acordada. En caso contrario, non sempre se poderían asignar as vantaxes relativas a EROSKI Club nestes Partners.
10.2.7. EROSKI conservará os datos enumerados no apartado 10.2 mentres o TITULAR siga de alta no programa EROSKI Club; no momento que decida darse de baixa, Eroski suprimirá os datos de carácter persoal concernentes á súa persoa.
Teña en conta que a baixa en Travel Club supón a baixa no Programa Dual EROSKI club e, no caso de que teña a condición de socio consumidor, tamén supoñerá a súa baixa da devandita condición. A baixa no Programa Dual de EROSKI, con todo, non implica a baixa automática no Programa TRAVEL CLUB.
10.3. Finalidade do tratamento, lexitimación e tempo de conservación, por parte de TRAVEL CLUB:
A alta en calquera Programa Dual existente na actualidade ou que exista no futuro supón a alta simultánea no Programa Travel Club. O tratamento ao que se someten os datos, as finalidades específicas e a regulación sobre o exercicio dos dereitos por parte dos Titulares atópase regulado nas CG-TC que se atopan unidas ás presentes CG-ERK e que se aceptan conxuntamente.
10.4. Os dereitos do TITULAR
Vde. pode exercitar os seus dereitos de acceso, rectificación, supresión, opoñerse ao tratamento dos seus datos, limitalo ou solicitar a súa portabilidade en calquera momento, mediante escrito dirixido a EROSKI, S.COOP. ou a TRAVEL CLUB (Air Miles España, S.A.), segundo corresponda. Para exercer os dereitos deberá enviar un escrito achegando fotocopia do seu D.N.I. ou documento equivalente, e concretando o dereito que pretende exercer. Se se exercita ante EROSKI, poderá enviar o escrito: (i) á súa sede social sita en Barrio de San Agustín, s/n, 48230 Elorrio (Biscaia), Atn. Departamento Xurídico, (ii) a través de eroskiclub@eroski.es, ou (iii) a través da área do TITULAR accesible na nosa web www.eroski.es/contacto/. Se se exercita ante TRAVEL CLUB, poderá enviar o escrito conforme se recolle nas súas CG-TC sobre o presente documento.
1.1. Estas Condicións Xerais (CX) regulan as relacións entre AIR MILES ESPAÑA, S.A. ("AME") e calquera individuo ou grupo de individuos inscritos (o/os "Titular/es" ou "Socio/s") no PROGRAMA TRAVEL CLUB® (o "Programa") para obter, baixo un número de conta (a "Conta de Puntos"), PUNTOS TRAVEL CLUB® ("Puntos"). Ademais, a partir de setembro de 2014, os Titulares poden participar en Programas Travel Club Duales (“Pr. Duales”) a través dos cales poderán obter Puntos e outras vantaxes que serán oportunamente comunicadas.
1.2. Prestación de Servizos: Os Servizos relacionados coas actividades que a Lei reserva ás Axencias de Viaxes realizaránse a través de “VIAXES AME, S.A.U.” (VAME) provista de C.I.C.MA. 885, segundo mais adiante se detalla. Os Servizos de mediación de seguros ou outros produtos vendidos por unha aseguradora realizaranse a través do “PROGRAMA TRAVEL CLUB AXENCIA DE SEGUROS EXCLUSIVA, S.L.U.” (PTCASE). O resto de Servizos serán prestados directamente por AME.
2.1. Os Puntos representan premios emitidos por AME e outorgados por persoas autorizadas por ela (os "Patrocinadores" de AME, que estarán debidamente identificados en cada momento) para promover o Programa (promoción que tamén se efectuará a través de Programas Duales) no marco dunha promoción aprobada por AME e que se adxudicarán con ocasión do pago por adquisicións ou consumos de determinados bens e Servizos dos Patrocinadores en España e Andorra, para cuxos efectos os TITULARES presentarán a/s súa/s TARXETA/S TRAVEL CLUB® (a/s "Tarxetas", segundo se definen na Cláusula 4) nos establecementos xestionados polos Patrocinadores. A presentación física da Tarxeta non será necesaria no caso de utilización doutras modalidades de adquisición e pago ou consumo de bens e Servizos, tales como consumos medidos por contador, a distancia ou realizados por medios electrónicos, tarxetas bancarias emitidas por AME e/ou polas entidades financeiras que actúen como Patrocinadores no Programa ou outros medios similares. Nestes supostos os Puntos adxudicaranse automaticamente en canto se abone a factura correspondente.
2.2. Os Puntos só facultarán para o exercicio dos dereitos establecidos nestas CX despois de seren acreditados na Conta do TITULAR de acordo co apartado 4.1. AME enviará periodicamente aos TITULARES extractos co detalle do saldo dos seus Puntos ou outras comunicacións relacionadas co Programa, se ben a inactividade do TITULAR durante un prazo superior a un mes dará dereito a AME a interromper ou atrasar o envío de comunicacións promocionais periódicas.
2.3. Todos os Puntos son emitidos e outorgados e deben ser conservados de acordo con estas CX. Como parte da súa propia promoción no marco do Programa, e despois do acordo previo con AME, os Patrocinadores poden tamén establecer as súas propias Condicións (Condicións Particulares), que serán aplicables aos seus clientes (pero estas CX prevalecerán en caso de discrepancia ou incongruencia). As CX e as Particulares vixentes en cada momento estarán a disposición de calquera TITULAR no sitio web do Programa, e iso sen prexuízo do contido das CX dos Programas Duales, que se consideran CX e irán sempre unidas a estas.
2.4. Os TITULARES deberán conservar os xustificantes de compra para o suposto de que xurdise algún conflito en relación co seu dereito aos Puntos. Non se efectuará con carácter retroactivo ningún abono de Puntos, a menos que unha oferta dos Patrocinadores de AME permitan expresamente, excepto no caso de conta sen titular, previsto no apartado 4.1.b).
2.5. Os Puntos Travel Club existentes nunha Conta caducarán cando esta non rexistrase ningún movemento durante un período de 12 meses ou mais (Conta inactiva), tras a notificación previa ao TITULAR cunha antelación de dos (2) meses polo menos. En tal caso, AME fixará un prazo máximo durante o cal o TITULAR poderá cambiar, de ser o caso, os seus Puntos a cambio de Produtos ou Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas na CX 3. Os datos persoais do Titular continuarán a ser tratados por AME nos termos definidos por estas CX. Transcorrido un novo período de 48 meses sen actividade, AME terá dereito a dar a conta de baixa.
2.6 O Titular acepta que os seus datos sexan tratados nos termos definidos por estas CX e as leis, incluso despois que terminase a relación con AME. A solicitude de baixa no Programa Travel Club implica a baixa no/os Programa/s Dual/es nos que participe o Titular, malia que a baixa nun Programa Dual non implica a baixa en Travel Club.
3.1. Os TITULARES están facultados para acceder ás vantaxes que, en cada caso, puidesen serlles ofrecidas ao amparo do Programa, así como para cambiar os Puntos por:
a) Servizos ou produtos relacionados, en xeral, co lecer, o tempo libre, a electrónica ou outras categorías que AME inclúa nas súas comunicacións para o seu cambio, e que se atopen dispoñibles cando sexan solicitados polos Titulares (os "Servizos"), incluíndo para estes efectos os descontos que poidan ser ofrecidos polas empresas participantes, cos límites que estableza AME, ou b) o valor de cambio en efectivo de 0,0012 € por cada un, sempre que o seu valor total sexa, polo menos, dun euro.
3.2. A comunicación que periodicamente edite AME especificará (de acordo coa Cláusula 7) os Servizos e o número de Puntos requiridos para o seu cambio, así como –de ser o caso- a cantidade en diñeiro que resulte necesaria. O cambio de Puntos por calquera Servizo condiciónase de maneira esencial á dispoñibilidade dos Servizos por parte dos Provedores. Iso non obstante, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
3.3. O TITULAR que non estea conforme co saldo de Puntos da súa conta deberá comunicar a súa discrepancia a AME no prazo máximo de 60 días naturais contados desde a recepción da comunicación correspondente ou desde a consulta do seu saldo a través de calquera canal. Transcorrido ese prazo, o saldo reflectido na Conta de Puntos considerarase correcto, excepto en relación co exceso de Puntos que fosen indebidamente acreditados por error material, non pagamento da correspondente factura, devolución de adquisicións ou calquera outro motivo xustificado. O devandito exceso quedará en beneficio do TITULAR se no prazo de 12 meses desde a data da comunicación ou consulta correspondente AME non corrixise o necesario.
4.1. (a) Antes de estar facultados para cambiar os Puntos, os TITULARES deberán estar inscritos en AME. Para iso, os futuros TITULARES adquirirán ou recibirán a súa Tarxeta correspondente, á que se lle asignará un número de rexistro que os TITULARES deberán citar en toda comunicación que se realice con AME. Cada cliente será titular dunha única Conta de Puntos, se ben poderá utilizar varias Tarxetas (Travel Club ou duais), en función do número de Programas Duales nos que participe. Todas as tarxetas son compatibles entre si, e poderán utilizarse indistintamente nos diferentes Patrocinadores do Programa.
A partir da data de entrada en vigor destas CX, a alta en calquera Programa Dual conferirá ao seu Titular a condición de Socio Travel Club para todos os efectos, sen prexuízo das CX que as ditas Tarxetas establecen e dos dereitos e obrigacións que xeran.
A alta nun Programa Dual dun Titular que xa teña a condición de Titular Travel Club supoñerá a agrupación das súas Tarxetas e puntos nunha mesma conta.
A utilización de calquera Tarxeta (Travel Club ou Dual) implica a aceptación das CX Travel Club e o uso dunha tarxeta Dual supón a aceptación das CX do Programa Dual ao que pertenza a Tarxeta.
4.1. (b) ALTA MEDIANTE TARXETAS PREACTIVADAS. Excepto que o sistema e/ou as Condicións concretas de envío da Tarxeta dispoñan outra cousa, no prazo máximo de seis meses a contar desde a adquisición ou a recepción da Tarxeta do Programa, as persoas que desexen inscribirse no Programa como TITULARES deberán encher, asinar e enviar a AME o formulario que para tal efecto designe AME, o que equivalerá á súa aceptación destas CX, a cuxa recepción por AME adquirirán a consideración de TITULARES e lles será asignada á súa Conta de Puntos. Excepto o disposto en 4.1.d), durante o prazo que medie entre a recepción da tarxeta e a recepción por AME do citado formulario, os posuidores da tarxeta do Programa poderán ir acumulando Puntos, que se acreditarán nunha Conta sen titular, se ben os Puntos non serán efectivos ni poderán ser cambiados mentres AME non reciba, debidamente cuberto e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio "web" que TRAVEL CLUB® autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio supón a aceptación destas CX. Transcorrido o prazo indicado de seis meses, AME poderá anular os Puntos obtidos mediante unha tarxeta cuxos datos non fosen debidamente trasladados a AME. AME non será responsable do uso ou destino dos Puntos correspondentes a Contas sen titular. AME poderá habilitar outras formas de adscrición telemática no Programa, para iso informará ao TITULAR en cada momento da operativa que é necesario observar e ponerá en todo caso á súa disposición as CX antes da súa aceptación por parte do TITULAR.
4.1. (c) ALTA TELEFÓNICA. A alta telefónica no Programa requirirá que o TITULAR facilite a AME polo dito medio os datos que permitan o envío do impreso de inscrición ao enderezo que designe. Ata que acepte as Condicións Xerais, o TITULAR autoriza a AME a tratar os datos persoais coa finalidade de confeccionar e asignar a súa correspondente Tarxeta Travel Club e enviarlla ao enderezo da súa elección. Os documentos que se lle enviarán serán, polo menos: as Condicións Xerais, a Tarxeta e o formulario anteriormente mencionado. Tras recibir os ditos documentos, o TITULAR asume idénticas obrigacións ás expresadas en 4.1.(b). A Alta electrónica regúlase nas Condicións Xerais do noso sitio web: www.travelclub.es.
4.1. (d) Para a obtención de Puntos polo uso de tarxetas bancarias, polo consumo de Servizos medidos por contador ou medios similares (tales como, por exemplo, Servizos de gas, luz ou telefonía, que non esixen a presentación física da Tarxeta) ou pola adquisición de produtos ou Servizos contratados a distancia, e que sexan prestados por Patrocinadores do Programa, será requisito imprescindible que AME reciba o formulario de inscrición debidamente asinado polo TITULAR, con indicación do número de contrato de abonado do cal sexa titular e por cuxo uso pretenda obter Puntos, sempre que, ademais, se trate de TITULARES (clientes) aos cales os ditos Patrocinadores facturen directamente.
4.2. A Tarxeta é un medio válido de obtención de Puntos polas compras efectuadas, que así mesmo permite a recepción doutras ofertas e vantaxes. A presentación física da Tarxeta Travel Club pode servir como medio de cambio directo dos Puntos xa obtidos naqueles puntos de venda que AME determine, de acordo coa operativa que AME comunique oportunamente. A Tarxeta é propiedade de AME: o TITULAR só é o seu usuario de acordo coas CX e deberá custodiala de xeito dilixente e responder do correcto uso que se compromete a darlle.
4.3. Poden inscribirse como TITULARES as persoas físicas maiores de idade de calquera nacionalidade, con enderezo en España ou Andorra. O TITULAR poderá solicitar de AME a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia ou outras persoas, cun límite máximo de nove tarxetas. As tarxetas do Programa teñen duración indefinida, a menos que AME decida emitir novas tarxetas ou modificar estas CX, cousa que notificará oportunamente aos TITULARES de acordo co disposto no apartado 7.2.
4.4. O TITULAR acepta o custo por emisión de cada Tarxeta TRAVEL CLUB, que se fixa na cantidade dun euro. O dito custo poderá ser modificado de acordo coa cláusula 7.2.
4.5. O TITULAR autoriza que calquera dato que facilite a AME (incluíndo a información relativa aos Puntos obtidos e/ou de calquera forma cambiados, e/ou consumos efectuados en cada un dos Patrocinadores, aos cales autoriza expresamente para que comuniquen a AME esa información, sexan incorporados ao ficheiro que AME ten debidamente rexistrado ante a Axencia Española de Protección de Datos, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, mediante escrito a AME (Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid). O Titular tamén autoriza a AME a incorporar ao ficheiro: (i) datos obtidos de fontes accesibles ao público, (ii) datos que AME poida inferir a partir de datos licitamente obtidos (inferencias que estarán sempre directamente vinculadas coas finalidades lexítimas descritas nesta cláusula); entre outros, os de referenciación xeográfica, e (iii) datos provenientes da actividade do Titular nas páxinas, vínculos ou promocións que AME efectúe en redes sociais. A finalidade do ficheiro é a adecuada xestión do Programa Travel Club e implica necesariamente a realización de actividades de publicidade, marketing, estudos de mercado e/ou perfís de compra e análises de hábitos de compra dos seus datos e/ou cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade dun Patrocinador e/ou das filiais de AME citadas no aptdo. 1.2; constitúe outra finalidade a creación de Programas Duales no seo do Programa Travel Club como complemento seu, así como a vinculación das actividades de AME cos ditos Programas Duales; todas as anteriores consideraranse as "Actividades", que deberán realizarse no marco do Programa de modo que permitan ofrecer produtos ou Servizos cuxa adquisición ou contratación estea vinculada coa obtención de vantaxes e Puntos Travel Club ou do seu cambio. De non prestar a súa autorización, AME non poderá dar de alta ao TITULAR no Programa. AME poderá enviar calquera información relativa ao Programa tanto ao domicilio postal como á dirección de correo electrónico que -en ambos os casos- conste na súa base de datos. O TITULAR autoriza expresamente a AME para que efectúe as Actividades a través de calquera medio, incluso electrónico, e para que remita a dita información a través de calquera medio, incluído o correo electrónico, teléfono móbil, teléfono fixo e calquera outro medio electrónico de naturaleza ou entidade análoga ou equivalente. Os datos contemplados neste aptdo. 4.5 poderán ser así mesmo coñecidos por VAME e por PTCASE, ambas as entidades con enderezo social na Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid, onde poderá exercitar os seus dereitos ARCO. No caso de VAME, coa exclusiva finalidade de que VAME poida xestionar as reservas de viaxes e demais produtos turísticos ou de lecer que o TITULAR solicite. No caso de PTCASE, coa exclusiva finalidade de que esta poida levar a cabo a súa actuación como Axente mediador de seguros e, en consecuencia e sen carácter limitativo, ofrecer calquera seguro ou produto susceptible de ser comercializado por unha entidade aseguradora, incentivado con Puntos.
Se a alta no Programa se produce a través dunha Tarxeta Travel Club DUAL, o Titular autoriza para que os datos facilitados e os datos de consumo no Patrocinador Dual de que se trate sexan incorporados ao ficheiro do devandito Patrocinador Dual, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, de acordo coas CX do Patrocinador Dual, onde constarán as finalidades explícitas previstas na Lei.
Calquera autorización ou consentimento solicitado por AME ou por calquera Patrocinador Dual debe entenderse efectuado sempre de acordo cos requisitos que estableza a Lei para cada clase de dato.
O Titular acepta o uso e validez da sinatura preimpresa ou impresa electronicamente que puidesen empregar AME ou os seus Patrocinadores Duales, que poderá substituír á sinatura manuscrita e producirá, entre as partes, os mesmos efectos legais e probatorios que a Lei outorga á sinatura manuscrita. Igualmente, o Titular autoriza e acepta que AME e os seus Patrocinadores Duales custodien e arquiven calquera contrato ou acordo con emprego de medios electrónicos ou telemáticos, especialmente o escaneado, e as partes pactan que no marco do Programa o documento así conservado producirá idénticos efectos que o manuscrito.
Os TITULARES autorizan a AME e ás súas filiais (VAME e PTCASE) para efectuar gravacións das conversas que manteñan co SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR, co exclusivo obxecto de que os TITULARES e AME, VAME ou PTCASE poidan dispoñer dun sistema que permita acreditar a solicitude efectuada e a resposta dada por AME, VAME ou PTCASE, así como a súa eventual utilización como medio de proba onde fose necesario. AME resérvase a facultade de extinguir a relación contractual e dar de baixa ao TITULAR no Programa (baixa que, no seu caso, se lle comunicará oportunamente), se o TITULAR decidise revogar a autorización para que AME poida tratar os datos na forma que se expuxo en 4.5.
4.6. O TITULAR autoriza que AME comunique aos Patrocinadores dos que sexa cliente os seus datos de contacto postal, datos censais obtidos de deducións (sección censal, distrito municipal e código INE), data de nacemento, sexo, DNI ou documento identificador análogo, teléfono, e-mail, data de alta en Travel Club, idioma, número Travel Club, incluíndo o das Tarxetas Duales utilizadas no Patrocinador cesionario, saldo semanal de Puntos da Conta e os datos derivados da súa participación en Travel Club como cliente do Patrocinador, co obxecto de que este poida dirixirse directamente ao TITULAR para ofrecerlle información personalizada sobre produtos, Servizos ou promocións especiais -sempre que a dita información estea directamente relacionada co Programa Travel Club- a través de actividades publicitarias ou de marketing baseadas ou non en estudos de mercado e perfís de compra (análises de hábitos de compra) realizados sobre os seus datos e/ou o cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade do Patrocinador do quen o TITULAR sexa cliente. Ademais, un Patrocinador poderá comunicar a AME números de Tarxeta Travel Club, coa finalidade de que AME utilice a dita información para identificar aos Titulares destinatarios das ofertas ou promocións que fosen seleccionados polo Patrocinador e de que AME envíe (contra a súa base de datos) a promoción de que se trate, que estará necesariamente vinculada coas finalidades explícitas e lexítimas aceptadas polo Titular no marco da súa relación con AME; para facilitar esa información, e coa finalidade de dotar ao Titular das garantías establecidas no artigo 11 LOPD, o Patrocinador enviará un ficheiro a AME que incluirá aqueles Titulares a quen o Patrocinador seleccionase, en cuxo caso este ficheiro pasará a formar parte da Base de Datos de AME. AME poderá reenviar o ficheiro final resultante do cruce ao devandito Patrocinador co obxectivo de que este poida coñecer o público a quen se enviou a acción e, no seu caso, lle asigne os Puntos que correspondan polo cumprimento da promoción ou oferta efectuada. No caso de que AME comunicase os seus datos aos devanditos Patrocinadores, o TITULAR será debidamente informado por parte de AME con carácter previo, da finalidade da cesión, da identidade do cesionario e do modo e lugar en que poderá exercitar os seus dereitos ante el, así como da posibilidade de se opoñer á dita cesión. Se o TITULAR desexa mostrar a súa oposición a calquera futura cesión, pode notificalo por escrito á dirección xa indicada en 4.5. O Patrocinador enviará comunicacións publicitarias por medios electrónicos cando o TITULAR o solicitase ou autorizase de xeito expreso.
Tanto as reservas como as peticións de reservas dos Servizos efectuaranse de acordo coas Condicións de Reserva de AME (que serán complementarias a estas CX e prevalecerán -en materia de Reservas- en caso de discrepancia), así como de acordo coas Condicións que sexan aplicables no momento da reserva ou da petición de cambio e fosen establecidas polos Provedores, de todo o cal informaráselles periodicamente aos TITULARES, de acordo co inciso final do apartado 2.2. O termo "Provedores" engloba ás liñas aéreas, tour operadores, hoteis, compañías de aluguer de coches, outros provedores de aloxamento e actividades de lecer e tempo libre, outros provedores de produtos susceptibles de cambio ou outros terceiros que ofrezan, organicen, subministren, provexan ou leven a cabo os Servizos e Produtos postos á disposición dos TITULARES.
6.1. En relación coa posta a disposición dos Servizos, á oferta de descontos relativos a calquera Servizo, á emisión de billetes e/ou outros documentos de viaxe e á venda e promoción de bens e/ou Servizos de terceiros, AME actúa unicamente en calidade de axente para o Provedor correspondente.
6.2. De acordo co disposto na Lei e o establecido nas Condicións de Reserva, e sen prexuízo do estipulado no apartado 6.3 seguinte, AME será responsable dos danos e prexuízos derivados de calquera incumprimento en relación cos Servizos (ou calquera parte deles), só na medida en que tales danos e prexuízos se deban á súa actuación neglixente ou dolosa.
6.3. Excepto o disposto na Lei ou o establecido nas Condicións de Reserva, cando AME sexa responsable, a súa responsabilidade quedará limitada a:
a) a cantidade en efectivo pagada, de ser o caso, polo TITULAR a AME polos Servizos correspondentes; b) a devolución dos Puntos cambiados polo TITULAR en relación cos Servizos correspondentes ou, se o TITULAR o solicitase, o valor de cambio en efectivo aplicable aos Puntos cambiados nas Condicións previstas no apartado 3.1.b) anterior.
En ningún caso AME será responsable do lucro cesante nin de calquera outros danos consecuenciales ou indirectos que puidese sufrir o TITULAR.
6.4. AME non será responsable das actuacións levadas a cabo directamente polos Patrocinadores nin os Provedores.
7.1. Os Servizos que estean dispoñibles no momento da edición de calquera comunicación quedarán establecidos na dita comunicación, pero AME e os Provedores resérvanse o dereito a retirar, modificar ou ampliar, en calquera momento, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio, ou impoñer calquera requisito ou restrición en relación con eles ou cos Puntos, así como o incremento ou a redución do número de Puntos que sexan necesarios para o cambio de calquera Servizo, todo o cal se notificará aos TITULARES na seguinte comunicación que se edite. Iso non obstante, os TITULARES poderán asegurarse da dispoñibilidade actual dos Servizos mediante chamada telefónica ao SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR ou mediante a utilización doutros procedementos telemáticos tales como o sitio web www.travelclub.es ou calquera outros que AME poida establecer no futuro. En calquera caso, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
7.2. AME poderá modificar estas Condicións, as Condicións de Reserva, as Condicións de Utilización do sitio web www.travelclub.es e instaurar e modificar Condicións específicas aplicables á mediación de seguros e, en xeral, calquera outra, respectando os dereitos adquiridos polos TITULARES, tras a comunicación persoal e escrita previa ao Titular cunha antelación non inferior a un mes desde a data en que a modificación deba producir efecto. Transcorrido ese prazo sen que o TITULAR notificase a AME o seu rexeitamento, entenderase que a/s nova/s Condicións foron aceptadas. En calquera caso, a utilización de calquera Tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio tras calquera modificación das Condicións será -así mesmo- considerada como unha aceptación do seu contido.
8.1. As consecuencias derivadas da utilización dos Puntos serán de cargo do TITULAR en canto se acrediten na súa conta. AME non será responsable dos cambios non autorizados ou fraudulentos, excepto que medie neglixencia grave ou dolo. O TITULAR comunicará inmediatamente a AME a perda ou subtracción da Tarxeta, de xeito que -se procede- se poida anular e emitir unha nova, cuxo custo será asumido polo TITULAR. A falta de comunicación inmediata a AME determinará a exención absoluta de responsabilidade de AME. O TITULAR tamén comunicará calquera suposto de deterioro da Tarxeta, para que AME poida proceder á emisión dunha nova, nas Condicións de custo mencionadas.
8.2. Os Puntos serán persoais e intransferibles, excepto o disposto no apartado seguinte.
8.3. Calquera uso fraudulento dos Puntos ou contrario a calquera Condición Xeral ou Particular será considerado un incumprimento das Condicións por parte do TITULAR. Nestes casos, AME resérvase o dereito a non cambiar os Puntos. AME tamén poderá cancelar inmediatamente a condición de TITULARES de todas aquelas persoas que estean implicadas, rexeitar e/ou cancelar calquera reserva ou cambio efectuado no seu nome ou pola súa conta, anular calquera Punto que permaneza na súa conta ou ben que lle concedesen e exixir a devolución de calquera Tarxeta que se lle emitise. Nos anteriores supostos AME poderá, a iniciativa propia ou de calquera dos Patrocinadores ou Provedores, decidir o bloqueo cautelar da conta de Puntos, baixo a responsabilidade de quen solicite o dito bloqueo cautelar. Se o produto ou servizo elixido polo TITULAR levase aparellado o pago dunha cantidade de diñeiro, ademais da de Puntos, e -chegado o momento do pago- o TITULAR se negase a aboar a cantidade previamente aceptada, o TITULAR responderá persoalmente de cantos danos e prexuízos se irroguen a AME ou aos Provedores. Calquera cambio dos ditos Puntos, sexa por aceptación de calquera reserva turística ou de produtos, non poderá ser interpretado como unha renuncia de AME a ningún dos seus dereitos.
Os Puntos acreditados na Conta persoal dun TITULAR só poderán ser cambiados polo TITULAR de acordo coas Condicións de Reserva. Os Puntos poderán ser cambiados en favor do propio TITULAR, dos membros da súa familia ou de calquera outra persoa elixida polo TITULAR para acompañarlle no goce dos Servizos.
10.1. O Programa estará en vigor indefinidamente, se ben AME poderá rematalo en calquera momento, tras a notificación previa aos TITULARES cunha antelación, polo menos, de doce (12) meses. Nese caso, AME fixará o prazo máximo durante o cal os TITULARES poderán cambiar os seus Puntos, a cambio de Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas anteriormente. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación cesarán os dereitos do TITULAR para cambiar os Puntos polos Servizos.
10.2. AME poderá dar por finalizada a participación de calquera TITULAR no Programa en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito, cando se produza por parte do TITULAR un incumprimento de calquera CX, así como nos demais casos previstos expresamente nelas. En todos estes casos, pero sen prexuízo do disposto no apartado 8.3., aplicarase o previsto no apartado 10.1. Igualmente, AME poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incorrese en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causase calquera clase de danos ou prexuízos.
10.3. Calquera TITULAR pódese dar de baixa no Programa en calquera momento, mediante notificación escrita a AME, en cuxo caso devolverá a AME calquera Tarxeta pertencente ou asociada ao Programa TRAVEL CLUB que estea no seu poder ou asociada á súa conta. AME estará facultada para cancelar todos os Puntos que figuren ao seu favor, se o TITULAR non fai expresa indicación da súa vontade de os utilizar na devandita comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de seis (6) meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
AME disporá dun servizo telefónico no CENTRO DE ATENCIÓN AO TITULAR OU SOCIO e dun sitio web para aclarar calquera dúbida acerca do Programa e informar -entre outros asuntos- sobre o saldo de Puntos do TITULAR. Así mesmo, poderá dispoñer de calquera outra forma de comunicación cos TITULARES; en especial, o TITULAR presta o seu consentimento a fin de que AME poida comunicarse con el mediante Servizos telefónicos automáticos sen intervención humana. Calquera TITULAR que tivese calquera queixa ou suxestión poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR de AME.
As responsabilidades fiscais, de ser o caso, relativas ao Programa ou á Tarxeta TRAVEL CLUB, serán asumidas por quen corresponda de acordo coa lexislación aplicable.
Estas CX rexeranse pola lexislación española.
EROSKI SOCIEDAD COOPERATIVA (en diante, EROSKI) creou -no seo do Programa Travel Club e como complemento do mesmo- EROSKI club (en diante, CLUB) co fin de que os clientes de EROSKI poidan gozar dos servizos do presente programa de fidelización (en diante, o "Programa"); en concreto, os clientes poderán recibir información e/ou ofertas sobre produtos e servizos, propios ou de terceiros, beneficiarse e participar en distintas promocións, e acceder ás vantaxes xerais tanto do Programa Travel Club (do que EROSKI forma parte como Patrocinador do mesmo) como ás específicas deste programa Dual (EROSKI-TRAVEL CLUB) que, en cada caso, puidesen serlle ofrecidas ao amparo do presente Programa por parte de EROSKI ou TRAVEL CLUB. Así mesmo, os clientes con domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa, incorporaranse na comunidade de socios consumidores de EROSKI como socio en suspenso, adquirindo a súa condición definitiva cando se verifique a súa identidade e o consentimento necesario, se adopte o acordo favorable do Consello Reitor de EROSKI e se formalice a cota de ingreso en concepto de achega ao capital por importe de 1,20.- €. Deste xeito poderán beneficiarse de servizos e vantaxes exclusivas e participar, en condición de propietarios, nos órganos consumeristas e de decisión de EROSKI e sen que iso signifique, en ningún caso, participar no seu resultado empresarial. A decisión de non adquirir a condición de “socio consumidor” de EROSKI no momento da alta no Club, ou deixar de selo con posterioridade, poderá ser adoptada por Vde. en calquera momento (de acordo co establecido no aptdo. 8.3), e levará aparellada, de ser o caso, a baixa en EROSKI club.
As presentes Condicións Xerais de EROSKI (en diante, CG-ERK), xunto coas Condicións Xerais de TRAVEL CLUB (CG-TC), regulan as relacións entre EROSKI e calquera cliente inscrito en EROSKI club (o "Programa") e, especificamente, a forma na que calquera cliente poida obter as vantaxes asociadas ao presente Programa. Todas as Condicións Xerais rexeranse pola lexislación española.
O cliente de EROSKI pode solicitar a súa adhesión ao CLUB se é maior de 18 anos sempre que, con independencia da súa nacionalidade, posúa un domicilio en España ou Andorra.
Para gozar dos servizos e vantaxes do noso CLUB, debe cumprimentar o formulario de alta asinando a solicitude (de forma física ou a través da nosa web) e aceptando as CG-ERK e CG-TC. Entenderase -en todo caso- que a aceptación destas Condicións (e as CG-TC) produciuse se Vde. utiliza a tarxeta do CLUB, que incorpora o logotipo de EROSKI, momento a partir do cal autoriza o tratamento dos seus datos persoais, de conformidade co previsto nas presentes CG-ERK e nas CG-TC. A Tarxeta do CLUB será aceptada no resto de Patrocinadores do Programa Travel Club nas mesmas condicións que aquelas Tarxetas Travel Club que non incorporen o logotipo de EROSKI. As fórmulas de obtención do consentimento respectarán o previsto en cada caso pola lexislación vixente.
5.1. Cumprimentada adecuadamente a solicitude (ou no seu caso confirmados que os datos preexistentes tal e como se indica nas presentes CCGG), para acceder ás vantaxes derivadas de EROSKI club vostede deberá facer uso da tarxeta que lle achegamos coa previa exhibición no seu caso -pola súa seguridade- do seu DNI ou similar.
5.2. As tarxetas do Programa Dual teñen duración indefinida, a menos que se decida emitir novas tarxetas ou modificar as presentes CG, o cal -no seu caso- notificarase oportunamente aos Titulares e SOCIOS de acordo co disposto nestas CG. As Tarxetas do Programa Dual de EROSKI son totalmente compatibles con outras Tarxetas Travel Club (non duales) e, no seu caso, con Tarxetas doutros Programas Duales que poidan crearse simultánea ou posteriormente. EROSKI e TRAVEL CLUB coñecerán e coordinarán os distintos números e clases de Tarxeta que pertenzan a un mesmo Titular, asegurando que todas as Tarxetas poidan ser utilizadas no conxunto dos Patrocinadores do Programa Travel Club.
5.3. Como titular da tarxeta do Programa Dual de EROSKI poderá -así mesmo- solicitar a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia, cun límite máximo de nove tarxetas.
5.4. As Tarxetas serán propiedade de EROSKI e TRAVEL CLUB e non teñen a consideración de medio de pago aínda que a súa utilización poderá requirirse para o troco de Puntos ou de “saldo” nos establecementos de EROSKI; en consecuencia, ditas Tarxetas deberán ser custodiadas dilixentemente polo seu posuidor e ser devoltas a EROSKI cando esta así o requira. Caso de perda ou subtracción da tarxeta, o Titular debe comunicalo en calquera dos puntos de atención ao cliente; a falta de comunicación de devanditas circunstancias en tempo ou forma oportunos, eximirá de responsabilidade a EROSKI e a TRAVEL CLUB sobre os trocos de Puntos e/ou descontos que poidan efectuarse coa súa Tarxeta. O custo de reposición da Tarxeta poderá ser repercutido ao Titular, tanto nestes supostos como nos de deterioro da mesma, ao prezo que figura nas CG-TC, ou o que EROSKI e/ou Travel Club lle/s comunique oportunamente.
5.5. Operativa de uso: a Tarxeta xera un dobre mecanismo de vantaxes; por unha banda, é un medio no que o cliente, con ocasión de cada compra, irá acumulando Puntos Travel Club. Por outra, ademais, poderá acumular “saldo” do que poderá dispoñer na seguinte compra que efectúe nos establecementos da marca Eroski, que estean adheridos a EROSKI club. Consulte a lista de centros adheridos en www.eroski.es/tiendasclub conforme ás presentes Condicións e á lei. O término “saldo” refírese a descontos en compras acumulados na Tarxeta, que están a disposición de quen os xerou para o seu troco en EROSKI cando o considere oportuno, sempre que o tiquet no que se aplica o desconto sexa dun importe igual ou superior ao desconto a aplicar. Se Vde. é cliente con domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria o A Rioxa, no primeiro extracto informativo dos movementos e saldos do Titular se reflectirá a achega ao capital realizada como socio consumidor por importe de 1,20 Euros, que se lle descontará da súa Tarxeta moedeiro, una vez alcance dita cifra.
En caso de devolución do produto que devindicara saldo ao cliente, cargarase (restándolle saldo) na conta da tarxeta EROSKI club a cantidade do tiquet que xerase dita compra. Se iso non fose posible porque o cliente -no tempo que transcorre entre a adquisición do produto agora devolto e a efectiva devolución do mesmo- fixese uso do saldo, o titular deberá reembolsar a diferenza.
O socio dispoñerá dun servizo telefónico no Servizo de Atención ao Cliente (o 902 540 340) e dun sitio web para aclarar calquera dúbidas acerca do Programa e informar -entre outros asuntos- sobre o saldo de euros acumulados do SOCIO ou sobre calquera cuestión relacionada coas actividades consumeristas e societarias de EROSKI, S. COOP. Calquera SOCIO que tivese calquera queixa ou suxestión, poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO CLIENTE de EROSKI S. COOP. B.º San Agustín, s/n - 48230 Elorrio (Biscaia).
EROSKI resérvase o dereito de actualizar e/ou modificar as presentes CG, previa comunicación individualizada cunha antelación de dous meses. En calquera caso, a obtención de vantaxes comerciais por calquera medio tras calquera modificación das CG debidamente comunicada, será considerada como unha aceptación do contido destas por parte do Titular. A actualización ou modificación, de levarse a cabo, respectaría os eventuales dereitos que se puidesen adquirir por parte do socio.
8.1. O programa estará en vixencia indefinidamente. Iso no entanto, EROSKI resérvase o dereito a finalizalo cando o estime conveniente, sempre que previamente o notifique aos titulares cunha antelación mínima de dous meses, para o que poderá utilizar calquera das canles de comunicación habituais utilizados co cliente. A terminación do Programa Dual nas condicións descritas ou a baixa como socio consumidor non dará dereito ao Titular a indemnización algunha, sen prexuízo dos dereitos comerciais e societarios que poida adquirir previamente e que poderán ser -no seu caso- trocados de acordo co disposto na presentes CG-ERK e ás CG-TC.
8.2. En tal caso, EROSKI fixará o prazo máximo durante o cal os Titulares poderán gozar das súas vantaxes comerciais e/ou societarias nas condicións fixadas nestas CCGG. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación prevista en 8.1. cesarán os dereitos do Titular a este respecto. En todo caso, este parágrafo enténdese referido a aquelas vantaxes xeradas por EROSKI club e só trocables en EROSKI. Respecto dos Puntos Travel Club, estarase ao definido nas CG-TC e o Titular continuará ostentando os dereitos correspondentes sobre os seus Puntos Travel Club.
8.3. Se un cliente con domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa, desexa darse de baixa de EROSKI club, deixará de ser socio consumidor. Igualmente, quen se dea de baixa como socio consumidor deixará de ser Titular EROSKI club. Para formalizar dita baixa, deberá comunicalo por escrito en calquera dos puntos de atención ou na dirección EROSKI S. COOP. B.º San Agustín, s/n - 48230 Elorrio (Biscaia) indicando no sobre Ref. datos: baixa EROSKI club. A baixa en EROSKI club supoñerá a obrigación do Titular de devolver a EROSKI calquera Tarxeta que estea no seu poder, a cal será dada de baixa. EROSKI estará facultada para cancelar os “saldos” ou outras vantaxes comerciais xeradas só por EROSKI e trocables en EROSKI que figuren ao seu favor, se o SOCIO non fai expresa indicación da súa vontade de utilizalos na citada comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de dous meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
8.3.BIS Se o cliente con domicilio no resto do Territorio desexa darse de baixa de EROSKI club, igualmente deberá comunicalo por escrito en calquera dos puntos de atención ou na dirección EROSKI S. COOP. B.º San Agustín, s/n - 48230 Elorrio (Biscaia) indicando no sobre Ref. datos: baixa EROSKI club. A baixa en EROSKI club supoñerá a obrigación do Titular de devolver a EROSKI calquera Tarxeta que estea no seu poder, a cal será dada de baixa. EROSKI estará facultada para cancelar os “saldos” ou outras vantaxes comerciais xeradas só por EROSKI e trocables en EROSKI que figuren ao seu favor, se o SOCIO non fai expresa indicación da súa vontade de utilizalos na citada comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de dous meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
8.4.A baixa en EROSKI club e/ou como socio consumidor non implica a baixa no Programa Travel Club, aínda que -en todo caso- o Titular ten o dereito a obter a baixa deste. Os dereitos acumulados en Puntos Travel Club serán xestionados por TRAVEL CLUB (AIR MILES ESPAÑA, S.A.) de acordo coas súas CG.
9.1. Calquera uso fraudulento ou indebido de calquera Condición Xeral ou Particular, da/s tarxeta/s, dos descontos, das ofertas e, en xeral, de calquera promoción vinculada ao club será considerado como un incumprimento das CG por parte do Titular. Se o incumprimento existise, EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán decidir ben o bloqueo cautelar da conta (ata tanto se aclaren as condicións nas que se efectuou a adquisición ou troco dos puntos e/ou vantaxes) ou ben a cancelación da condición de cliente EROSKI club, de Socio consumidor ou de Titular Travel Club das persoas implicadas en fraudes (efectivamente realizados ou en grado de tentativa). Para estes efectos, EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán proceder á baixa do cliente EROSKI club, socio consumidor ou Titular Travel Club dando consecuentemente por finalizada a súa participación en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito.
9.2. Se transcorren doce meses consecutivos sen que Vde. utilice a Tarxeta Dual, EROSKI resérvase o dereito de amortizar anticipadamente o “saldo” establecido no aptdo. 5.5. das presentes CG. Así mesmo TRAVEL CLUB poderá amortizar os puntos tras idéntico período de inactividade, de acordo co contemplado nas súas propias CG. Un prazo de inactividade de 48 meses dará dereito a EROSKI e a TRAVEL CLUB a dar de baixa ao socio e unha falta de actividade consumerista e/ou societaria durante ese mesmo prazo de 48 meses dará dereito a EROSKI a dar de baixa ao Titular como socio consumidor.
9.3. Así mesmo, EROSKI poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incorrera en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causara calquera clase de danos ou prexuízos a EROSKI e/ou a TRAVEL CLUB.
10.1. Antes de estar facultado para beneficiarse de calquera vantaxes, o TITULAR deberá estar inscrito en EROSKI club e no Programa TRAVEL CLUB. A aceptación das CG correspondentes, na forma na que quedou descrita, autorizará a EROSKI e a TRAVEL CLUB para o tratamento dos datos persoais do Titular na forma prevista nas CG. Se Vde. ten o seu domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria ou A Rioxa e ten a condición de “Socio Consumidor”, os datos solicitados do socio serán tratados para manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria. En todos os casos, o Titular acepta que EROSKI e TRAVEL CLUB leven a cabo o tratamento dos seus datos con finalidades comerciais, para actividades de publicidade e prospección comercial a través de medios de comunicación electrónica.
10.3. Os usuarios dunha Tarxeta do Programa Dual EROSKI-TRAVEL CLUB (incluíndo tanto a quen xa dispoñía dunha Tarxeta Travel Club previa, como a quen se incorpore como novo cliente) aceptan que os seus datos (segundo máis adiante se detalla nos aptdos. 10.5 e 10.7) sexan incorporados a dous ficheiros de datos independentes, cuxos propietarios e responsables serán -respectivamente- EROSKI, S.COOP e AIR MILES ESPAÑA, S.A. (ficheiro Eroski Club) e AIR MILES ESPAÑA, S.A. (ficheiro Travel Club). O aquí previsto, sen perxuízo do disposto no aptdo. 10.5.B) destas Condicións.
10.4. Pertencer a EROSKI club permitirá ao TITULAR, entre outras vantaxes, sumar Puntos TRAVEL CLUB; EROSKI e TRAVEL CLUB poderán establecer mecanismos que faciliten o proceso de alta en EROSKI club, a través de distintas canles. En concreto, para efectuar altas no Programa Dual a través da web de EROSKI, poderá desenvolverse un proceso que permita aproveitar os datos xa existentes do Titular noutros ficheiros de EROSKI e que resulten útiles para efectuar a alta; neste caso, informarase ao Titular do proceso a través da web e solicitarase o seu consentimento para a nova finalidade dos datos que consta nas presentes CG-ERK e/ou nas CG-TC.
10.5. FICHEIRO RESPONSABILIDADE DE EROSKI. (A) Como consecuencia da xestión do Programa Dual EROSKI - TRAVEL CLUB, EROSKI será propietario dun ficheiro que conterá os seguintes datos de carácter persoal, consentindo expresamente o Titular que estes, coas finalidades que se fan constar, se incorporen ao ficheiro de EROSKI: (i) calquera datos de contacto que o TITULAR facilite ou autorice incorporar con ocasión da alta no Club, (ii) Número/s Travel Club, (iii) datos derivados da relación comercial e societaria con EROSKI, S.COOP. (isto é, os datos derivados da utilización da Tarxeta Dual en EROSKI, S.COOP, e os relacionados coa condición de “socio consumidor”), (iv) os resultantes de procesos informáticos nos que EROSKI e o Titular sexan parte (cookies, hábitos de navegación ou uso do Site), así como datos que EROSKI poida inferir a partir de datos licitamente obtidos, entre outros os de referenciación xeográfica. Así mesmo, EROSKI terá acceso aos datos derivados da utilización da tarxeta nos establecementos de EROSKI (pero non no resto de Patrocinadores Travel Club). Todos estes datos serán tratados -en xeral- coa finalidade de xestionar e prestar os servizos do Programa Dual EROSKI e, en particular, coas seguintes finalidades: enviar, por medios de comunicación electrónica ou non, información e/ou publicidade, ofertas sobre produtos e servizos, propios ou de terceiros, nos que o Titular puidese estar interesado sobre os seguintes sectores, onde EROSKI ou as empresas que compoñen o Grupo Eroski desenvolven a súa actividade (fidelización, alimentación, fogar, téxtil, seguros, préstamos, ópticas, inmobiliaria, telecomunicacións, tecnoloxía, informática, consumo, deporte, lecer, tempo libre, turismo, estética, perfumería, medios de pago e xoiería), segundo criterios do Programa e/ou atendendo ao perfil do TITULAR, ofrecer a participación en distintas promocións, así como sumar puntos TRAVEL CLUB.
(B) Se o TITULAR ten a condición de Socio Consumidor, por ter o seu domicilio nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa, EROSKI, co obxecto de manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria, incorporará así mesmo os datos citados no parágrafo anterior a un novo ficheiro inscrito para o efecto coas mesmas finalidades e tratamentos contemplados no presente parágrafo 10.5.(B). Este novo ficheiro é adicional aos sinalados en 10.3.
(C) Para facer efectivo o Servizo, EROSKI poderá efectuar tratamentos consistentes en realizar accións de e-mail marketing e marketing directo; elaborando perfís, segmentacións sobre os seus datos e/ou cruces con outros ficheiros dos que EROSKI sexa responsable, cos límites e garantías establecidos na Lei.
10.6. Patrocinadores do Programa Travel Club e empresas do Grupo Eroski: Se se incorporasen ao Programa Travel Club, como Patrocinadoras do mesmo, empresas pertencentes ao Grupo EROSKI, os datos xerados como consecuencia da utilización da Tarxeta Dual EROSKI-TRAVEL CLUB en devanditas empresas (incluíndo cantos se describen no aptdo. 10.5) serán incorporados ao ficheiro do que é Responsable EROSKI e tratados nos mesmos términos que os que quedaron descritos en devandito aptdo. 10.5.
10.7. FICHEIRO RESPONSABILIDADE DE TRAVEL CLUB. A alta en calquera Programa Dual existente na actualidade ou que exista no futuro supón a alta simultánea no Programa Travel Club. O tratamento ao que se someten os datos, as finalidades específicas e a regulación sobre o exercicio dos dereitos por parte dos Titulares atópanse regulado nas CG-TC que se achan unidas ás presentes CG-ERK e que se aceptan conxuntamente.
10.8. Os kits de inscrición incorporan Tarxetas que se atopan preparadas para ser utilizadas instantaneamente. No entanto, durante o prazo que medie entre o uso da tarxeta e a recepción por EROSKI ou TRAVEL CLUB do formulario de inscrición debidamente aceptado, o Titular/ poderá ir acumulando vantaxes e Puntos TRAVEL CLUB, aínda que os euros e puntos non serán efectivos nin poderán ser trocados mentres EROSKI ou TRAVEL CLUB non reciban, debidamente cumprimentado e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio "web" que EROSKI Club autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de saldo e puntos por calquera medio supón, así mesmo, a aceptación das presentes Condicións Xerais. A alta electrónica réxese polas presentes Condicións Xerais e regúlase polas Condicións particulares que o usuario aceptará expresamente ao solicitar a alta no EROSKI Club e que estarán a disposición no sitio web: www.eroski.es/eroskiclub ou a través do Aplicativo móbil EROSKIClub.
1.1. Estas Condicións Xerais (CX) regulan as relacións entre AIR MILES ESPAÑA, S.A. ("AME") e calquera individuo ou grupo de individuos inscritos (o/os "Titular/es" ou "Socio/s") no PROGRAMA TRAVEL CLUB® (o "Programa") para obter, baixo un número de conta (a "Conta de Puntos"), PUNTOS TRAVEL CLUB® ("Puntos"). Ademais, a partir de setembro de 2014, os Titulares poden participar en Programas Travel Club Duales (“Pr. Duales”) a través dos cales poderán obter Puntos e outras vantaxes que serán oportunamente comunicadas.
1.2. Prestación de Servizos: Os Servizos relacionados coas actividades que a Lei reserva ás Axencias de Viaxes realizaránse a través de “VIAXES AME, S.A.U.” (VAME) provista de C.I.C.MA. 885, segundo mais adiante se detalla. Os Servizos de mediación de seguros ou outros produtos vendidos por unha aseguradora realizaranse a través do “PROGRAMA TRAVEL CLUB AXENCIA DE SEGUROS EXCLUSIVA, S.L.U.” (PTCASE). O resto de Servizos serán prestados directamente por AME.
2.1. Os Puntos representan premios emitidos por AME e outorgados por persoas autorizadas por ela (os "Patrocinadores" de AME, que estarán debidamente identificados en cada momento) para promover o Programa (promoción que tamén se efectuará a través de Programas Duales) no marco dunha promoción aprobada por AME e que se adxudicarán con ocasión do pago por adquisicións ou consumos de determinados bens e Servizos dos Patrocinadores en España e Andorra, para cuxos efectos os TITULARES presentarán a/s súa/s TARXETA/S TRAVEL CLUB® (a/s "Tarxetas", segundo se definen na Cláusula 4) nos establecementos xestionados polos Patrocinadores. A presentación física da Tarxeta non será necesaria no caso de utilización doutras modalidades de adquisición e pago ou consumo de bens e Servizos, tales como consumos medidos por contador, a distancia ou realizados por medios electrónicos, tarxetas bancarias emitidas por AME e/ou polas entidades financeiras que actúen como Patrocinadores no Programa ou outros medios similares. Nestes supostos os Puntos adxudicaranse automaticamente en canto se abone a factura correspondente.
2.2. Os Puntos só facultarán para o exercicio dos dereitos establecidos nestas CX despois de seren acreditados na Conta do TITULAR de acordo co apartado 4.1. AME enviará periodicamente aos TITULARES extractos co detalle do saldo dos seus Puntos ou outras comunicacións relacionadas co Programa, se ben a inactividade do TITULAR durante un prazo superior a un mes dará dereito a AME a interromper ou atrasar o envío de comunicacións promocionais periódicas.
2.3. Todos os Puntos son emitidos e outorgados e deben ser conservados de acordo con estas CX. Como parte da súa propia promoción no marco do Programa, e despois do acordo previo con AME, os Patrocinadores poden tamén establecer as súas propias Condicións (Condicións Particulares), que serán aplicables aos seus clientes (pero estas CX prevalecerán en caso de discrepancia ou incongruencia). As CX e as Particulares vixentes en cada momento estarán a disposición de calquera TITULAR no sitio web do Programa, e iso sen prexuízo do contido das CX dos Programas Duales, que se consideran CX e irán sempre unidas a estas.
2.4. Os TITULARES deberán conservar os xustificantes de compra para o suposto de que xurdise algún conflito en relación co seu dereito aos Puntos. Non se efectuará con carácter retroactivo ningún abono de Puntos, a menos que unha oferta dos Patrocinadores de AME permitan expresamente, excepto no caso de conta sen titular, previsto no apartado 4.1.b).
2.5. Os Puntos Travel Club existentes nunha Conta caducarán cando esta non rexistrase ningún movemento durante un período de 12 meses ou mais (Conta inactiva), tras a notificación previa ao TITULAR cunha antelación de dos (2) meses polo menos. En tal caso, AME fixará un prazo máximo durante o cal o TITULAR poderá cambiar, de ser o caso, os seus Puntos a cambio de Produtos ou Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas na CX 3. Os datos persoais do Titular continuarán a ser tratados por AME nos termos definidos por estas CX. Transcorrido un novo período de 48 meses sen actividade, AME terá dereito a dar a conta de baixa.
2.6 O Titular acepta que os seus datos sexan tratados nos termos definidos por estas CX e as leis, incluso despois que terminase a relación con AME. A solicitude de baixa no Programa Travel Club implica a baixa no/os Programa/s Dual/es nos que participe o Titular, malia que a baixa nun Programa Dual non implica a baixa en Travel Club.
3.1. Os TITULARES están facultados para acceder ás vantaxes que, en cada caso, puidesen serlles ofrecidas ao amparo do Programa, así como para cambiar os Puntos por:
a) Servizos ou produtos relacionados, en xeral, co lecer, o tempo libre, a electrónica ou outras categorías que AME inclúa nas súas comunicacións para o seu cambio, e que se atopen dispoñibles cando sexan solicitados polos Titulares (os "Servizos"), incluíndo para estes efectos os descontos que poidan ser ofrecidos polas empresas participantes, cos límites que estableza AME, ou b) o valor de cambio en efectivo de 0,0012 € por cada un, sempre que o seu valor total sexa, polo menos, dun euro.
3.2. A comunicación que periodicamente edite AME especificará (de acordo coa Cláusula 7) os Servizos e o número de Puntos requiridos para o seu cambio, así como –de ser o caso- a cantidade en diñeiro que resulte necesaria. O cambio de Puntos por calquera Servizo condiciónase de maneira esencial á dispoñibilidade dos Servizos por parte dos Provedores. Iso non obstante, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
3.3. O TITULAR que non estea conforme co saldo de Puntos da súa conta deberá comunicar a súa discrepancia a AME no prazo máximo de 60 días naturais contados desde a recepción da comunicación correspondente ou desde a consulta do seu saldo a través de calquera canal. Transcorrido ese prazo, o saldo reflectido na Conta de Puntos considerarase correcto, excepto en relación co exceso de Puntos que fosen indebidamente acreditados por error material, non pagamento da correspondente factura, devolución de adquisicións ou calquera outro motivo xustificado. O devandito exceso quedará en beneficio do TITULAR se no prazo de 12 meses desde a data da comunicación ou consulta correspondente AME non corrixise o necesario.
4.1. (a) Antes de estar facultados para cambiar os Puntos, os TITULARES deberán estar inscritos en AME. Para iso, os futuros TITULARES adquirirán ou recibirán a súa Tarxeta correspondente, á que se lle asignará un número de rexistro que os TITULARES deberán citar en toda comunicación que se realice con AME. Cada cliente será titular dunha única Conta de Puntos, se ben poderá utilizar varias Tarxetas (Travel Club ou duais), en función do número de Programas Duales nos que participe. Todas as tarxetas son compatibles entre si, e poderán utilizarse indistintamente nos diferentes Patrocinadores do Programa.
A partir da data de entrada en vigor destas CX, a alta en calquera Programa Dual conferirá ao seu Titular a condición de Socio Travel Club para todos os efectos, sen prexuízo das CX que as ditas Tarxetas establecen e dos dereitos e obrigacións que xeran.
A alta nun Programa Dual dun Titular que xa teña a condición de Titular Travel Club supoñerá a agrupación das súas Tarxetas e puntos nunha mesma conta.
A utilización de calquera Tarxeta (Travel Club ou Dual) implica a aceptación das CX Travel Club e o uso dunha tarxeta Dual supón a aceptación das CX do Programa Dual ao que pertenza a Tarxeta.
4.1. (b) ALTA MEDIANTE TARXETAS PREACTIVADAS. Excepto que o sistema e/ou as Condicións concretas de envío da Tarxeta dispoñan outra cousa, no prazo máximo de seis meses a contar desde a adquisición ou a recepción da Tarxeta do Programa, as persoas que desexen inscribirse no Programa como TITULARES deberán encher, asinar e enviar a AME o formulario que para tal efecto designe AME, o que equivalerá á súa aceptación destas CX, a cuxa recepción por AME adquirirán a consideración de TITULARES e lles será asignada á súa Conta de Puntos. Excepto o disposto en 4.1.d), durante o prazo que medie entre a recepción da tarxeta e a recepción por AME do citado formulario, os posuidores da tarxeta do Programa poderán ir acumulando Puntos, que se acreditarán nunha Conta sen titular, se ben os Puntos non serán efectivos ni poderán ser cambiados mentres AME non reciba, debidamente cuberto e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio "web" que TRAVEL CLUB® autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio supón a aceptación destas CX. Transcorrido o prazo indicado de seis meses, AME poderá anular os Puntos obtidos mediante unha tarxeta cuxos datos non fosen debidamente trasladados a AME. AME non será responsable do uso ou destino dos Puntos correspondentes a Contas sen titular. AME poderá habilitar outras formas de adscrición telemática no Programa, para iso informará ao TITULAR en cada momento da operativa que é necesario observar e ponerá en todo caso á súa disposición as CX antes da súa aceptación por parte do TITULAR.
4.1. (c) ALTA TELEFÓNICA. A alta telefónica no Programa requirirá que o TITULAR facilite a AME polo dito medio os datos que permitan o envío do impreso de inscrición ao enderezo que designe. Ata que acepte as Condicións Xerais, o TITULAR autoriza a AME a tratar os datos persoais coa finalidade de confeccionar e asignar a súa correspondente Tarxeta Travel Club e enviarlla ao enderezo da súa elección. Os documentos que se lle enviarán serán, polo menos: as Condicións Xerais, a Tarxeta e o formulario anteriormente mencionado. Tras recibir os ditos documentos, o TITULAR asume idénticas obrigacións ás expresadas en 4.1.(b). A Alta electrónica regúlase nas Condicións Xerais do noso sitio web: www.travelclub.es.
4.1. (d) Para a obtención de Puntos polo uso de tarxetas bancarias, polo consumo de Servizos medidos por contador ou medios similares (tales como, por exemplo, Servizos de gas, luz ou telefonía, que non esixen a presentación física da Tarxeta) ou pola adquisición de produtos ou Servizos contratados a distancia, e que sexan prestados por Patrocinadores do Programa, será requisito imprescindible que AME reciba o formulario de inscrición debidamente asinado polo TITULAR, con indicación do número de contrato de abonado do cal sexa titular e por cuxo uso pretenda obter Puntos, sempre que, ademais, se trate de TITULARES (clientes) aos cales os ditos Patrocinadores facturen directamente.
4.2. A Tarxeta é un medio válido de obtención de Puntos polas compras efectuadas, que así mesmo permite a recepción doutras ofertas e vantaxes. A presentación física da Tarxeta Travel Club pode servir como medio de cambio directo dos Puntos xa obtidos naqueles puntos de venda que AME determine, de acordo coa operativa que AME comunique oportunamente. A Tarxeta é propiedade de AME: o TITULAR só é o seu usuario de acordo coas CX e deberá custodiala de xeito dilixente e responder do correcto uso que se compromete a darlle.
4.3. Poden inscribirse como TITULARES as persoas físicas maiores de idade de calquera nacionalidade, con enderezo en España ou Andorra. O TITULAR poderá solicitar de AME a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia ou outras persoas, cun límite máximo de nove tarxetas. As tarxetas do Programa teñen duración indefinida, a menos que AME decida emitir novas tarxetas ou modificar estas CX, cousa que notificará oportunamente aos TITULARES de acordo co disposto no apartado 7.2.
4.4. O TITULAR acepta o custo por emisión de cada Tarxeta TRAVEL CLUB, que se fixa na cantidade dun euro. O dito custo poderá ser modificado de acordo coa cláusula 7.2.
4.5. O TITULAR autoriza que calquera dato que facilite a AME (incluíndo a información relativa aos Puntos obtidos e/ou de calquera forma cambiados, e/ou consumos efectuados en cada un dos Patrocinadores, aos cales autoriza expresamente para que comuniquen a AME esa información, sexan incorporados ao ficheiro que AME ten debidamente rexistrado ante a Axencia Española de Protección de Datos, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, mediante escrito a AME (Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid). O Titular tamén autoriza a AME a incorporar ao ficheiro: (i) datos obtidos de fontes accesibles ao público, (ii) datos que AME poida inferir a partir de datos licitamente obtidos (inferencias que estarán sempre directamente vinculadas coas finalidades lexítimas descritas nesta cláusula); entre outros, os de referenciación xeográfica, e (iii) datos provenientes da actividade do Titular nas páxinas, vínculos ou promocións que AME efectúe en redes sociais. A finalidade do ficheiro é a adecuada xestión do Programa Travel Club e implica necesariamente a realización de actividades de publicidade, marketing, estudos de mercado e/ou perfís de compra e análises de hábitos de compra dos seus datos e/ou cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade dun Patrocinador e/ou das filiais de AME citadas no aptdo. 1.2; constitúe outra finalidade a creación de Programas Duales no seo do Programa Travel Club como complemento seu, así como a vinculación das actividades de AME cos ditos Programas Duales; todas as anteriores consideraranse as "Actividades", que deberán realizarse no marco do Programa de modo que permitan ofrecer produtos ou Servizos cuxa adquisición ou contratación estea vinculada coa obtención de vantaxes e Puntos Travel Club ou do seu cambio. De non prestar a súa autorización, AME non poderá dar de alta ao TITULAR no Programa. AME poderá enviar calquera información relativa ao Programa tanto ao domicilio postal como á dirección de correo electrónico que -en ambos os casos- conste na súa base de datos. O TITULAR autoriza expresamente a AME para que efectúe as Actividades a través de calquera medio, incluso electrónico, e para que remita a dita información a través de calquera medio, incluído o correo electrónico, teléfono móbil, teléfono fixo e calquera outro medio electrónico de naturaleza ou entidade análoga ou equivalente. Os datos contemplados neste aptdo. 4.5 poderán ser así mesmo coñecidos por VAME e por PTCASE, ambas as entidades con enderezo social na Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid, onde poderá exercitar os seus dereitos ARCO. No caso de VAME, coa exclusiva finalidade de que VAME poida xestionar as reservas de viaxes e demais produtos turísticos ou de lecer que o TITULAR solicite. No caso de PTCASE, coa exclusiva finalidade de que esta poida levar a cabo a súa actuación como Axente mediador de seguros e, en consecuencia e sen carácter limitativo, ofrecer calquera seguro ou produto susceptible de ser comercializado por unha entidade aseguradora, incentivado con Puntos.
Se a alta no Programa se produce a través dunha Tarxeta Travel Club DUAL, o Titular autoriza para que os datos facilitados e os datos de consumo no Patrocinador Dual de que se trate sexan incorporados ao ficheiro do devandito Patrocinador Dual, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, de acordo coas CX do Patrocinador Dual, onde constarán as finalidades explícitas previstas na Lei.
Calquera autorización ou consentimento solicitado por AME ou por calquera Patrocinador Dual debe entenderse efectuado sempre de acordo cos requisitos que estableza a Lei para cada clase de dato.
O Titular acepta o uso e validez da sinatura preimpresa ou impresa electronicamente que puidesen empregar AME ou os seus Patrocinadores Duales, que poderá substituír á sinatura manuscrita e producirá, entre as partes, os mesmos efectos legais e probatorios que a Lei outorga á sinatura manuscrita. Igualmente, o Titular autoriza e acepta que AME e os seus Patrocinadores Duales custodien e arquiven calquera contrato ou acordo con emprego de medios electrónicos ou telemáticos, especialmente o escaneado, e as partes pactan que no marco do Programa o documento así conservado producirá idénticos efectos que o manuscrito.
Os TITULARES autorizan a AME e ás súas filiais (VAME e PTCASE) para efectuar gravacións das conversas que manteñan co SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR, co exclusivo obxecto de que os TITULARES e AME, VAME ou PTCASE poidan dispoñer dun sistema que permita acreditar a solicitude efectuada e a resposta dada por AME, VAME ou PTCASE, así como a súa eventual utilización como medio de proba onde fose necesario. AME resérvase a facultade de extinguir a relación contractual e dar de baixa ao TITULAR no Programa (baixa que, no seu caso, se lle comunicará oportunamente), se o TITULAR decidise revogar a autorización para que AME poida tratar os datos na forma que se expuxo en 4.5.
4.6. O TITULAR autoriza que AME comunique aos Patrocinadores dos que sexa cliente os seus datos de contacto postal, datos censais obtidos de deducións (sección censal, distrito municipal e código INE), data de nacemento, sexo, DNI ou documento identificador análogo, teléfono, e-mail, data de alta en Travel Club, idioma, número Travel Club, incluíndo o das Tarxetas Duales utilizadas no Patrocinador cesionario, saldo semanal de Puntos da Conta e os datos derivados da súa participación en Travel Club como cliente do Patrocinador, co obxecto de que este poida dirixirse directamente ao TITULAR para ofrecerlle información personalizada sobre produtos, Servizos ou promocións especiais -sempre que a dita información estea directamente relacionada co Programa Travel Club- a través de actividades publicitarias ou de marketing baseadas ou non en estudos de mercado e perfís de compra (análises de hábitos de compra) realizados sobre os seus datos e/ou o cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade do Patrocinador do quen o TITULAR sexa cliente. Ademais, un Patrocinador poderá comunicar a AME números de Tarxeta Travel Club, coa finalidade de que AME utilice a dita información para identificar aos Titulares destinatarios das ofertas ou promocións que fosen seleccionados polo Patrocinador e de que AME envíe (contra a súa base de datos) a promoción de que se trate, que estará necesariamente vinculada coas finalidades explícitas e lexítimas aceptadas polo Titular no marco da súa relación con AME; para facilitar esa información, e coa finalidade de dotar ao Titular das garantías establecidas no artigo 11 LOPD, o Patrocinador enviará un ficheiro a AME que incluirá aqueles Titulares a quen o Patrocinador seleccionase, en cuxo caso este ficheiro pasará a formar parte da Base de Datos de AME. AME poderá reenviar o ficheiro final resultante do cruce ao devandito Patrocinador co obxectivo de que este poida coñecer o público a quen se enviou a acción e, no seu caso, lle asigne os Puntos que correspondan polo cumprimento da promoción ou oferta efectuada. No caso de que AME comunicase os seus datos aos devanditos Patrocinadores, o TITULAR será debidamente informado por parte de AME con carácter previo, da finalidade da cesión, da identidade do cesionario e do modo e lugar en que poderá exercitar os seus dereitos ante el, así como da posibilidade de se opoñer á dita cesión. Se o TITULAR desexa mostrar a súa oposición a calquera futura cesión, pode notificalo por escrito á dirección xa indicada en 4.5. O Patrocinador enviará comunicacións publicitarias por medios electrónicos cando o TITULAR o solicitase ou autorizase de xeito expreso.
Tanto as reservas como as peticións de reservas dos Servizos efectuaranse de acordo coas Condicións de Reserva de AME (que serán complementarias a estas CX e prevalecerán -en materia de Reservas- en caso de discrepancia), así como de acordo coas Condicións que sexan aplicables no momento da reserva ou da petición de cambio e fosen establecidas polos Provedores, de todo o cal informaráselles periodicamente aos TITULARES, de acordo co inciso final do apartado 2.2. O termo "Provedores" engloba ás liñas aéreas, tour operadores, hoteis, compañías de aluguer de coches, outros provedores de aloxamento e actividades de lecer e tempo libre, outros provedores de produtos susceptibles de cambio ou outros terceiros que ofrezan, organicen, subministren, provexan ou leven a cabo os Servizos e Produtos postos á disposición dos TITULARES.
6.1. En relación coa posta a disposición dos Servizos, á oferta de descontos relativos a calquera Servizo, á emisión de billetes e/ou outros documentos de viaxe e á venda e promoción de bens e/ou Servizos de terceiros, AME actúa unicamente en calidade de axente para o Provedor correspondente.
6.2. De acordo co disposto na Lei e o establecido nas Condicións de Reserva, e sen prexuízo do estipulado no apartado 6.3 seguinte, AME será responsable dos danos e prexuízos derivados de calquera incumprimento en relación cos Servizos (ou calquera parte deles), só na medida en que tales danos e prexuízos se deban á súa actuación neglixente ou dolosa.
6.3. Excepto o disposto na Lei ou o establecido nas Condicións de Reserva, cando AME sexa responsable, a súa responsabilidade quedará limitada a:
a) a cantidade en efectivo pagada, de ser o caso, polo TITULAR a AME polos Servizos correspondentes; b) a devolución dos Puntos cambiados polo TITULAR en relación cos Servizos correspondentes ou, se o TITULAR o solicitase, o valor de cambio en efectivo aplicable aos Puntos cambiados nas Condicións previstas no apartado 3.1.b) anterior.
En ningún caso AME será responsable do lucro cesante nin de calquera outros danos consecuenciales ou indirectos que puidese sufrir o TITULAR.
6.4. AME non será responsable das actuacións levadas a cabo directamente polos Patrocinadores nin os Provedores.
7.1. Os Servizos que estean dispoñibles no momento da edición de calquera comunicación quedarán establecidos na dita comunicación, pero AME e os Provedores resérvanse o dereito a retirar, modificar ou ampliar, en calquera momento, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio, ou impoñer calquera requisito ou restrición en relación con eles ou cos Puntos, así como o incremento ou a redución do número de Puntos que sexan necesarios para o cambio de calquera Servizo, todo o cal se notificará aos TITULARES na seguinte comunicación que se edite. Iso non obstante, os TITULARES poderán asegurarse da dispoñibilidade actual dos Servizos mediante chamada telefónica ao SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR ou mediante a utilización doutros procedementos telemáticos tales como o sitio web www.travelclub.es ou calquera outros que AME poida establecer no futuro. En calquera caso, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
7.2. AME poderá modificar estas Condicións, as Condicións de Reserva, as Condicións de Utilización do sitio web www.travelclub.es e instaurar e modificar Condicións específicas aplicables á mediación de seguros e, en xeral, calquera outra, respectando os dereitos adquiridos polos TITULARES, tras a comunicación persoal e escrita previa ao Titular cunha antelación non inferior a un mes desde a data en que a modificación deba producir efecto. Transcorrido ese prazo sen que o TITULAR notificase a AME o seu rexeitamento, entenderase que a/s nova/s Condicións foron aceptadas. En calquera caso, a utilización de calquera Tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio tras calquera modificación das Condicións será -así mesmo- considerada como unha aceptación do seu contido.
8.1. As consecuencias derivadas da utilización dos Puntos serán de cargo do TITULAR en canto se acrediten na súa conta. AME non será responsable dos cambios non autorizados ou fraudulentos, excepto que medie neglixencia grave ou dolo. O TITULAR comunicará inmediatamente a AME a perda ou subtracción da Tarxeta, de xeito que -se procede- se poida anular e emitir unha nova, cuxo custo será asumido polo TITULAR. A falta de comunicación inmediata a AME determinará a exención absoluta de responsabilidade de AME. O TITULAR tamén comunicará calquera suposto de deterioro da Tarxeta, para que AME poida proceder á emisión dunha nova, nas Condicións de custo mencionadas.
8.2. Os Puntos serán persoais e intransferibles, excepto o disposto no apartado seguinte.
8.3. Calquera uso fraudulento dos Puntos ou contrario a calquera Condición Xeral ou Particular será considerado un incumprimento das Condicións por parte do TITULAR. Nestes casos, AME resérvase o dereito a non cambiar os Puntos. AME tamén poderá cancelar inmediatamente a condición de TITULARES de todas aquelas persoas que estean implicadas, rexeitar e/ou cancelar calquera reserva ou cambio efectuado no seu nome ou pola súa conta, anular calquera Punto que permaneza na súa conta ou ben que lle concedesen e exixir a devolución de calquera Tarxeta que se lle emitise. Nos anteriores supostos AME poderá, a iniciativa propia ou de calquera dos Patrocinadores ou Provedores, decidir o bloqueo cautelar da conta de Puntos, baixo a responsabilidade de quen solicite o dito bloqueo cautelar. Se o produto ou servizo elixido polo TITULAR levase aparellado o pago dunha cantidade de diñeiro, ademais da de Puntos, e -chegado o momento do pago- o TITULAR se negase a aboar a cantidade previamente aceptada, o TITULAR responderá persoalmente de cantos danos e prexuízos se irroguen a AME ou aos Provedores. Calquera cambio dos ditos Puntos, sexa por aceptación de calquera reserva turística ou de produtos, non poderá ser interpretado como unha renuncia de AME a ningún dos seus dereitos.
Os Puntos acreditados na Conta persoal dun TITULAR só poderán ser cambiados polo TITULAR de acordo coas Condicións de Reserva. Os Puntos poderán ser cambiados en favor do propio TITULAR, dos membros da súa familia ou de calquera outra persoa elixida polo TITULAR para acompañarlle no goce dos Servizos.
10.1. O Programa estará en vigor indefinidamente, se ben AME poderá rematalo en calquera momento, tras a notificación previa aos TITULARES cunha antelación, polo menos, de doce (12) meses. Nese caso, AME fixará o prazo máximo durante o cal os TITULARES poderán cambiar os seus Puntos, a cambio de Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas anteriormente. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación cesarán os dereitos do TITULAR para cambiar os Puntos polos Servizos.
10.2. AME poderá dar por finalizada a participación de calquera TITULAR no Programa en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito, cando se produza por parte do TITULAR un incumprimento de calquera CX, así como nos demais casos previstos expresamente nelas. En todos estes casos, pero sen prexuízo do disposto no apartado 8.3., aplicarase o previsto no apartado 10.1. Igualmente, AME poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incorrese en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causase calquera clase de danos ou prexuízos.
10.3. Calquera TITULAR pódese dar de baixa no Programa en calquera momento, mediante notificación escrita a AME, en cuxo caso devolverá a AME calquera Tarxeta pertencente ou asociada ao Programa TRAVEL CLUB que estea no seu poder ou asociada á súa conta. AME estará facultada para cancelar todos os Puntos que figuren ao seu favor, se o TITULAR non fai expresa indicación da súa vontade de os utilizar na devandita comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de seis (6) meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
AME disporá dun servizo telefónico no CENTRO DE ATENCIÓN AO TITULAR OU SOCIO e dun sitio web para aclarar calquera dúbida acerca do Programa e informar -entre outros asuntos- sobre o saldo de Puntos do TITULAR. Así mesmo, poderá dispoñer de calquera outra forma de comunicación cos TITULARES; en especial, o TITULAR presta o seu consentimento a fin de que AME poida comunicarse con el mediante Servizos telefónicos automáticos sen intervención humana. Calquera TITULAR que tivese calquera queixa ou suxestión poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR de AME.
As responsabilidades fiscais, de ser o caso, relativas ao Programa ou á Tarxeta TRAVEL CLUB, serán asumidas por quen corresponda de acordo coa lexislación aplicable.
Estas CX rexeranse pola lexislación española.
EROSKI SOCIEDAD COOPERATIVA (en diante, EROSKI) creou -no seo do Programa Travel Club e como complemento deste- EROSKI club (en diante, CLUB) co fin de que os clientes de EROSKI poidan gozar dos servizos deste programa de fidelización (en diante, o "Programa"); en concreto, os clientes poderán recibir información e/ou ofertas sobre produtos e servizos, propios ou de terceiros, beneficiarse e participar en distintas promocións, e acceder ás vantaxes xerais tanto do Programa Travel Club (do que EROSKI forma parte como Patrocinador seu) como ás específicas deste programa Dual (EROSKI-TRAVEL CLUB) que, en cada caso, puidesen serlle ofrecidas ao amparo deste Programa por parte de EROSKI ou TRAVEL CLUB. Así mesmo, os clientes que formalicen a súa incorporación ao Programa nos establecementos de EROSKI situados nas Comunidades Autónomas do País Vasco, Navarra, Cantabria e A Rioxa incorporaranse na comunidade de socios consumidores de EROSKI como socio en suspenso e adquirirán a súa condición definitiva cando se verifique a súa identidade e o consentimento necesario, se adopte o acordo favorable do Consello Reitor de EROSKI e se formalice a cota de ingreso en concepto de achega ao capital por importe de 1,20.- €. Deste xeito poderán beneficiarse de servizos e vantaxes exclusivos e participar, en condición de propietarios, nos órganos consumistas e de decisión de EROSKI e sen que iso signifique, en ningún caso, participar no seu resultado empresarial. En todo caso, a decisión de adquirir ou non a condición de “socio consumidor” de EROSKI poderá ser adoptada por Vde. en calquera momento e, de non adquirila, iso non prexudicará ao resto de vantaxes incorporadas nestas CX.
Estas Condicións Xerais de EROSKI (en diante, CX-ERK), xunto coas Condicións Xerais de TRAVEL CLUB (CX-TC), regulan as relacións entre EROSKI e calquera cliente inscrito en EROSKI club (o "Programa") e, especificamente, a forma na que calquera cliente poida obter as vantaxes asociadas a este Programa. Todas as Condicións Xerais rexeranse pola lexislación española.
O cliente de EROSKI pode solicitar a súa adhesión ao CLUB se é maior de 18 anos sempre que, con independencia da súa nacionalidade, posúa un domicilio en España ou Andorra.
Para gozar dos servizos e vantaxes do noso CLUB, debe encher o formulario de alta, asinar a solicitude (de forma física ou a través da nosa web) e aceptar as CX-ERK e CX-TC. Entenderase -en todo caso- que a aceptación destas Condicións (e as CX-TC) se produciu se Vde. utiliza a tarxeta do CLUB, que incorpora o logotipo de EROSKI, momento a partir do cal autoriza o tratamento dos seus datos persoais, de conformidade co previsto nestas CX-ERK e nas CX-TC. A Tarxeta do CLUB será aceptada no resto de Patrocinadores do Programa Travel Club nas mesmas condicións que aquelas Tarxetas Travel Club que non incorporen o logotipo de EROSKI. As fórmulas de obtención do consentimento respectarán o previsto en cada caso pola lexislación vixente.
5.1. Cuberta adecuadamente a solicitude (ou no seu caso confirmados os datos preexistentes tal e como se indica nestas CX), para acceder ás vantaxes derivadas de EROSKI club vostede deberá usar a tarxeta que lle achegamos tras exhibir previamente, de ser o caso -e pola súa seguridade-, o seu DNI ou similar.
5.2. As tarxetas do Programa Dual teñen duración indefinida, a menos que se decida emitir novas tarxetas ou modificar estas CX, o cal -de ser o caso- notificaráselles oportunamente aos Titulares e SOCIOS de acordo co disposto nestas CX. As Tarxetas do Programa Dual de EROSKI son totalmente compatibles con outras Tarxetas Travel Club (non duais) e, de ser o caso, con Tarxetas doutros Programas Duales que poidan crearse simultánea ou posteriormente. EROSKI e TRAVEL CLUB coñecerán e coordinarán os distintos números e clases de Tarxeta que pertenzan a un mesmo Titular e asegurarán que todas as Tarxetas poidan ser utilizadas no conxunto dos Patrocinadores do Programa Travel Club.
5.3. Como titular da tarxeta do Programa Dual de EROSKI poderá -así mesmo- solicitar a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia, cun límite máximo de nove tarxetas.
5.4. As Tarxetas serán propiedade de EROSKI e TRAVEL CLUB e non teñen a consideración de medio de pago aínda que a súa utilización poderá requirirse para o cambio de Puntos ou de “saldo” nos establecementos de EROSKI; en consecuencia, as ditas Tarxetas deberán ser custodiadas dilixentemente polo seu posuidor e ser devoltas a EROSKI cando esta así o requira. Caso de perda ou subtracción da tarxeta, o Titular debe comunicalo en calquera dos puntos de atención ao cliente; a falta de comunicación das devanditas circunstancias en tempo ou forma oportunos eximirá de responsabilidade a EROSKI e a TRAVEL CLUB sobre os trocos de Puntos e/ou descontos que se poidan efectuar coa súa Tarxeta. O custo de reposición da Tarxeta poderá ser repercutido ao Titular, tanto nestes supostos coma nos de deterioro daquela, ao prezo que figura nas CX-TC, ou o que EROSKI e/ou Travel Club lle comuniquen oportunamente.
5.5. Operativa de uso: a Tarxeta xera un dobre mecanismo de vantaxes; por unha banda, é un medio no que o cliente, con ocasión de cada compra, irá acumulando Puntos Travel Club. Por outra, ademais, poderá acumular “saldo” do que poderá dispoñer na seguinte compra que efectúe nos establecementos da marca Eroski, que estean adheridos a EROSKI club. Consulte a lista de centros adheridos en www.eroski.es/tiendasclub conforme ás presentes Condicións e á lei. O termo “saldo” refírese a descontos en compras acumulados na Tarxeta, que están a disposición de quen os xerou para o seu cambio en EROSKI cando o considere oportuno, sempre que o tiquet no que se aplica o desconto sexa dun importe igual ou superior ao desconto que se aplicará. No primeiro extracto informativo dos movementos e saldos do Titular reflectirase, de ser o caso, a achega ao capital realizada como socio consumidor por importe de 1,20 euros.
En caso de devolución do produto que devindicase saldo ao cliente, cargarase (restándolle saldo) na conta da tarxeta EROSKI club a cantidade do tiquet que xerase a dita compra. Se iso non fose posible porque o cliente -no tempo que transcorre entre a adquisición do produto agora devolto e a efectiva devolución deste- fixese uso do saldo, o titular deberá reembolsar a diferenza.
O socio dispoñerá dun servizo telefónico no Servizo de Atención ao Cliente (o 902 540 340) e dun sitio web para aclarar calquera dúbida acerca do Programa e informar -entre outros asuntos- sobre o saldo de euros acumulados do SOCIO ou sobre calquera cuestión relacionada coas actividades consumistas e societarias de EROSKI, S. COOP. Calquera SOCIO que tivese calquera queixa ou suxestión poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO CLIENTE de EROSKI S. COOP. B.º San Agustín, s/n - 48230 Elorrio (Biscaia).
EROSKI resérvase o dereito de actualizar e/ou modificar estas CX, logo da comunicación previa individualizada cunha antelación de dous meses. En calquera caso, a obtención de vantaxes comerciais por calquera medio, tras calquera modificación das CX debidamente comunicada, será considerada como unha aceptación do contido desta por parte do Titular. A actualización ou modificación, de levarse a cabo, respectaría os eventuais dereitos que puidese adquirir o socio.
8.1. O programa estará vixente indefinidamente. Malia iso, EROSKI resérvase o dereito a finalizalo cando o considere conveniente, sempre que previamente llelo notifique aos titulares cunha antelación mínima de dous meses, para o que poderá utilizar calquera das canles de comunicación habituais utilizadas co cliente. A terminación do Programa Dual nas condicións descritas ou a baixa como socio consumidor non dará dereito ao Titular a indemnización ningunha, sen prexuízo dos dereitos comerciais e societarios que poida adquirir previamente e que poderán ser –de ser o caso- cambiados de acordo co disposto nestas CX-ERK e nas CX-TC.
8.2. En tal caso, EROSKI fixará o prazo máximo durante o cal os Titulares poderán gozar das súas vantaxes comerciais e/ou societarias nas condicións fixadas nestas CX. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación prevista en 8.1. cesarán os dereitos do Titular a este respecto. En todo caso, este parágrafo enténdese referido a aquelas vantaxes xeradas por EROSKI club e só cambiables en EROSKI. Respecto dos Puntos Travel Club, estarase ao definido nas CX-TC e o Titular continuará detendo os dereitos correspondentes sobre os seus Puntos Travel Club.
8.3. Se o Titular desexa darse de baixa de EROSKI club ou deixar de ser socio consumidor, deberá comunicalo por escrito en calquera dos puntos de atención ou na dirección EROSKI S. COOP. B.º San Agustín, s/n - 48230 Elorrio (Biscaia) indicando no sobre: Ref. datos: baixa EROSKI club. A baixa en EROSKI club supoñerá a obrigación do Titular de devolver a EROSKI calquera Tarxeta que estea no seu poder, a cal será dada de baixa. EROSKI estará facultada para cancelar os “saldos” ou outras vantaxes comerciais xeradas só por EROSKI e cambiables en EROSKI que figuren ao seu favor, se o SOCIO non indica expresamente a súa vontade de utilizalos na citada comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de dous meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
8.4. A baixa en EROSKI club ou como socio consumidor non implica a baixa no Programa Travel Club, aínda que -en todo caso- o Titular ten o dereito a obter a baixa deste. Os dereitos acumulados en Puntos Travel Club serán xestionados por TRAVEL CLUB (AIR MILES ESPAÑA, S.A.) de acordo coas súas CX.
9.1. Calquera uso fraudulento ou indebido de calquera Condición Xeral ou Particular, da/s tarxeta/s, dos descontos, das ofertas e, en xeral, de calquera promoción vinculada ao club será considerado como un incumprimento das CX por parte do Titular. Se o incumprimento existise EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán decidir ben o bloqueo preventivo da conta (mentres se aclaren as condicións nas que se efectuou a adquisición ou cambio dos puntos e/ou vantaxes) ou ben a cancelación da condición de Titular ou de Socio consumidor das persoas implicadas en fraudes (efectivamente realizados ou en grado de tentativa). Para estes efectos, EROSKI e/ou TRAVEL CLUB poderán proceder á baixa do Titular e/ou socio consumidor e consecuentemente darán por finalizada a súa participación en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito.
9.2. Se transcorren doce meses consecutivos sen que Vde. utilice a Tarxeta Dual, EROSKI se reserva o dereito de amortizar anticipadamente o “saldo” establecido no aptdo. 5.5. destas CX. Así mesmo TRAVEL CLUB poderá amortizar os puntos tras idéntico período de inactividade, de acordo co establecido nas súas propias CX.
Un prazo de inactividade de 48 meses dará dereito a EROSKI e a TRAVEL CLUB a dar de baixa ao socio e unha falta de actividade consumista e/ou societaria durante ese mesmo prazo de 48 meses dará dereito a EROSKI a dar de baixa ao Titular como socio consumidor.
9.3. Así mesmo, EROSKI poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incorrese en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causara calquera clase de danos ou prexuízos a EROSKI e/ou a TRAVEL CLUB.
10.1. Antes de estar facultado para beneficiarse de calquera vantaxe, o TITULAR deberá estar inscrito en EROSKI club e no Programa TRAVEL CLUB. A aceptación das CX correspondentes, na forma na que quedou descrita, autorizará a EROSKI e a TRAVEL CLUB para o tratamento dos datos persoais do Titular na forma prevista nas CX. Se o cliente, así mesmo, adquire a condición de “Socio Consumidor”, os datos solicitados serán tratados para manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria. En todos os casos, o Titular acepta que EROSKI e TRAVEL CLUB leven a cabo o tratamento dos seus datos con finalidades comerciais, para actividades de publicidade e prospección comercial a través de medios de comunicación electrónica.
10.3. Os usuarios dunha Tarxeta do Programa Dual EROSKI-TRAVEL CLUB (incluíndo tanto a quen xa dispoñía dunha Tarxeta Travel Club previa, como a quen se incorpore como novo cliente) aceptan que os seus datos (segundo máis adiante se detalla nos aptdos. 10.5 e 10.7) sexan incorporados a dous ficheiros de datos independentes, cuxos propietarios e responsables serán -respectivamente- EROSKI, S.COOP e AIR MILES ESPAÑA, S.A.
10.4. Pertencer a EROSKI club permitirá ao TITULAR, entre outras vantaxes, sumar Puntos TRAVEL CLUB; EROSKI e TRAVEL CLUB poderán establecer mecanismos que faciliten o proceso de alta en EROSKI club, a través de distintas canles. En concreto, para efectuar altas no Programa Dual a través da web de EROSKI, poderá desenvolverse un proceso que permita aproveitar os datos xa existentes do Titular noutros ficheiros de EROSKI e que resulten útiles para efectuar a alta; neste caso, informarase ao Titular do proceso a través da web e solicitarase o seu consentimento para a nova finalidade dos datos que consta nas presentes CX-ERK e/ou nas CX-TC.
10.5. FICHEIRO RESPONSABILIDADE DE EROSKI. (A) Como consecuencia da xestión do Programa Dual EROSKI - TRAVEL CLUB, EROSKI será propietario dun ficheiro que conterá os seguintes datos de carácter persoal, consentindo expresamente o Titular que estes, coas finalidades que se fan constar, se incorporen ao ficheiro de EROSKI: (i) calquera datos que o TITULAR facilite ou autorice incorporar con ocasión da alta no Club, (ii) Número/s Travel Club, (iii) datos derivados da relación comercial e/ou societaria con EROSKI, S.COOP. (isto é, os datos derivados da utilización da Tarxeta Dual en EROSKI, S.COOP, e os relacionados coa condición de “socio consumidor”), (iv) os resultantes de procesos informáticos nos que EROSKI e o Titular sexan parte (cookies, hábitos de navegación ou uso do Site), así como datos que EROSKI poida inferir a partir de datos licitamente obtidos, entre outros os de referenciación xeográfica. Así mesmo, EROSKI terá acceso aos datos derivados da utilización da tarxeta nos establecementos de EROSKI (pero non no resto de Patrocinadores Travel Club). Todos estes datos serán tratados -en xeral- coa finalidade de xestionar e prestar os servizos do Programa Dual EROSKI e, en particular, coas seguintes finalidades: enviar, por medios de comunicación electrónica ou non, información e/ou publicidade, ofertas sobre produtos e servizos, propios ou de terceiros, nos que o Titular puidese estar interesado sobre os seguintes sectores, onde EROSKI ou as empresas que compoñen o Grupo Eroski desenvolven a súa actividade (fidelización, alimentación, fogar, téxtil, seguros, préstamos, ópticas, inmobiliaria, telecomunicacións, tecnoloxía, informática, consumo, deporte, lecer, tempo libre, turismo, estética, perfumería, medios de pago e xoiería), segundo criterios do Programa e/ou, atendendo ao perfil do TITULAR, ofrecer a participación en distintas promocións, así como sumar puntos TRAVEL CLUB.
(B) Se o TITULAR ten a condición de Socio Consumidor, EROSKI, co obxecto de manter, xestionar e desenvolver o contacto e a relación societaria, incorporará así mesmo os datos citados no parágrafo anterior a un novo ficheiro inscrito para o efecto coas mesmas finalidades e tratamentos considerados neste parágrafo 10.5.(B). Este novo ficheiro é adicional aos sinalados en 10.3.
(C) Para facer efectivo o Servizo, EROSKI poderá efectuar tratamentos consistentes en realizar accións de e-mail marketing e marketing directo; elaborando perfís, segmentacións sobre os seus datos e/ou cruces con outros ficheiros dos que EROSKI sexa responsable, cos límites e garantías establecidos na Lei.
10.6. Patrocinadores do Programa Travel Club e empresas do Grupo Eroski: Se se incorporasen ao Programa Travel Club, como Patrocinadoras súas, empresas pertencentes ao Grupo EROSKI, os datos xerados como consecuencia da utilización da Tarxeta Dual EROSKI-TRAVEL CLUB en devanditas empresas (incluíndo cantos se describen no aptdo. 10.5) serán incorporados ao ficheiro do que é Responsable EROSKI e tratados nos mesmos termos que os que quedaron descritos en devandito aptdo. 10.5.
10.7. FICHEIRO RESPONSABILIDADE DE TRAVEL CLUB. A alta en calquera Programa Dual existente na actualidade ou que exista no futuro supón a alta simultánea no Programa Travel Club. O tratamento ao que se someten os datos, as finalidades específicas e a regulación sobre o exercicio dos dereitos por parte dos Titulares atópanse regulados nas CX-TC que se achan unidas a estas CX-ERK e que se aceptan conxuntamente.
10.8. Os kits de inscrición incorporan Tarxetas que se atopan preparadas para ser utilizadas instantaneamente. No entanto, durante o prazo que medie entre o uso da tarxeta e a recepción en EROSKI ou TRAVEL CLUB do formulario de inscrición debidamente aceptado, o Titular poderá ir acumulando vantaxes e Puntos TRAVEL CLUB, aínda que os euros e puntos non serán efectivos nin poderán ser cambiados mentres EROSKI ou TRAVEL CLUB non reciban, debidamente cuberto e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio "web" que EROSKI Club autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de saldo e puntos por calquera medio supón, así mesmo, a aceptación destas Condicións Xerais.
A alta electrónica réxese por estas Condicións Xerais e regúlase polas Condicións particulares que o usuario aceptará expresamente ao solicitar a alta no EROSKI Club e que estarán a disposición no sitio web: www.eroski.es/eroskiclub ou a través do Aplicativo móbil EROSKIClub.
1.1. Estas Condicións Xerais (CX) regulan as relacións entre AIR MILES ESPAÑA, S.A. ("AME") e calquera individuo ou grupo de individuos inscritos (o/os "Titular/es" ou "Socio/s") no PROGRAMA TRAVEL CLUB® (o "Programa") para obter, baixo un número de conta (a "Conta de Puntos"), PUNTOS TRAVEL CLUB® ("Puntos"). Ademais, a partir de setembro de 2014, os Titulares poden participar en Programas Travel Club Duales (“Pr. Duales”) a través dos cales poderán obter Puntos e outras vantaxes que serán oportunamente comunicadas.
1.2. Prestación de Servizos: Os Servizos relacionados coas actividades que a Lei reserva ás Axencias de Viaxes realizaránse a través de “VIAXES AME, S.A.U.” (VAME) provista de C.I.C.MA. 885, segundo mais adiante se detalla. Os Servizos de mediación de seguros ou outros produtos vendidos por unha aseguradora realizaranse a través do “PROGRAMA TRAVEL CLUB AXENCIA DE SEGUROS EXCLUSIVA, S.L.U.” (PTCASE). O resto de Servizos serán prestados directamente por AME.
2.1. Os Puntos representan premios emitidos por AME e outorgados por persoas autorizadas por ela (os "Patrocinadores" de AME, que estarán debidamente identificados en cada momento) para promover o Programa (promoción que tamén se efectuará a través de Programas Duales) no marco dunha promoción aprobada por AME e que se adxudicarán con ocasión do pago por adquisicións ou consumos de determinados bens e Servizos dos Patrocinadores en España e Andorra, para cuxos efectos os TITULARES presentarán a/s súa/s TARXETA/S TRAVEL CLUB® (a/s "Tarxetas", segundo se definen na Cláusula 4) nos establecementos xestionados polos Patrocinadores. A presentación física da Tarxeta non será necesaria no caso de utilización doutras modalidades de adquisición e pago ou consumo de bens e Servizos, tales como consumos medidos por contador, a distancia ou realizados por medios electrónicos, tarxetas bancarias emitidas por AME e/ou polas entidades financeiras que actúen como Patrocinadores no Programa ou outros medios similares. Nestes supostos os Puntos adxudicaranse automaticamente en canto se abone a factura correspondente.
2.2. Os Puntos só facultarán para o exercicio dos dereitos establecidos nestas CX despois de seren acreditados na Conta do TITULAR de acordo co apartado 4.1. AME enviará periodicamente aos TITULARES extractos co detalle do saldo dos seus Puntos ou outras comunicacións relacionadas co Programa, se ben a inactividade do TITULAR durante un prazo superior a un mes dará dereito a AME a interromper ou atrasar o envío de comunicacións promocionais periódicas.
2.3. Todos os Puntos son emitidos e outorgados e deben ser conservados de acordo con estas CX. Como parte da súa propia promoción no marco do Programa, e despois do acordo previo con AME, os Patrocinadores poden tamén establecer as súas propias Condicións (Condicións Particulares), que serán aplicables aos seus clientes (pero estas CX prevalecerán en caso de discrepancia ou incongruencia). As CX e as Particulares vixentes en cada momento estarán a disposición de calquera TITULAR no sitio web do Programa, e iso sen prexuízo do contido das CX dos Programas Duales, que se consideran CX e irán sempre unidas a estas.
2.4. Os TITULARES deberán conservar os xustificantes de compra para o suposto de que xurdise algún conflito en relación co seu dereito aos Puntos. Non se efectuará con carácter retroactivo ningún abono de Puntos, a menos que unha oferta dos Patrocinadores de AME permitan expresamente, excepto no caso de conta sen titular, previsto no apartado 4.1.b).
2.5. Os Puntos Travel Club existentes nunha Conta caducarán cando esta non rexistrase ningún movemento durante un período de 12 meses ou mais (Conta inactiva), tras a notificación previa ao TITULAR cunha antelación de dos (2) meses polo menos. En tal caso, AME fixará un prazo máximo durante o cal o TITULAR poderá cambiar, de ser o caso, os seus Puntos a cambio de Produtos ou Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas na CX 3. Os datos persoais do Titular continuarán a ser tratados por AME nos termos definidos por estas CX. Transcorrido un novo período de 48 meses sen actividade, AME terá dereito a dar a conta de baixa.
2.6 O Titular acepta que os seus datos sexan tratados nos termos definidos por estas CX e as leis, incluso despois que terminase a relación con AME. A solicitude de baixa no Programa Travel Club implica a baixa no/os Programa/s Dual/es nos que participe o Titular, malia que a baixa nun Programa Dual non implica a baixa en Travel Club.
3.1. Os TITULARES están facultados para acceder ás vantaxes que, en cada caso, puidesen serlles ofrecidas ao amparo do Programa, así como para cambiar os Puntos por:
a) Servizos ou produtos relacionados, en xeral, co lecer, o tempo libre, a electrónica ou outras categorías que AME inclúa nas súas comunicacións para o seu cambio, e que se atopen dispoñibles cando sexan solicitados polos Titulares (os "Servizos"), incluíndo para estes efectos os descontos que poidan ser ofrecidos polas empresas participantes, cos límites que estableza AME, ou b) o valor de cambio en efectivo de 0,0012 € por cada un, sempre que o seu valor total sexa, polo menos, dun euro.
3.2. A comunicación que periodicamente edite AME especificará (de acordo coa Cláusula 7) os Servizos e o número de Puntos requiridos para o seu cambio, así como –de ser o caso- a cantidade en diñeiro que resulte necesaria. O cambio de Puntos por calquera Servizo condiciónase de maneira esencial á dispoñibilidade dos Servizos por parte dos Provedores. Iso non obstante, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
3.3. O TITULAR que non estea conforme co saldo de Puntos da súa conta deberá comunicar a súa discrepancia a AME no prazo máximo de 60 días naturais contados desde a recepción da comunicación correspondente ou desde a consulta do seu saldo a través de calquera canal. Transcorrido ese prazo, o saldo reflectido na Conta de Puntos considerarase correcto, excepto en relación co exceso de Puntos que fosen indebidamente acreditados por error material, non pagamento da correspondente factura, devolución de adquisicións ou calquera outro motivo xustificado. O devandito exceso quedará en beneficio do TITULAR se no prazo de 12 meses desde a data da comunicación ou consulta correspondente AME non corrixise o necesario.
4.1. (a) Antes de estar facultados para cambiar os Puntos, os TITULARES deberán estar inscritos en AME. Para iso, os futuros TITULARES adquirirán ou recibirán a súa Tarxeta correspondente, á que se lle asignará un número de rexistro que os TITULARES deberán citar en toda comunicación que se realice con AME. Cada cliente será titular dunha única Conta de Puntos, se ben poderá utilizar varias Tarxetas (Travel Club ou duais), en función do número de Programas Duales nos que participe. Todas as tarxetas son compatibles entre si, e poderán utilizarse indistintamente nos diferentes Patrocinadores do Programa.
A partir da data de entrada en vigor destas CX, a alta en calquera Programa Dual conferirá ao seu Titular a condición de Socio Travel Club para todos os efectos, sen prexuízo das CX que as ditas Tarxetas establecen e dos dereitos e obrigacións que xeran.
A alta nun Programa Dual dun Titular que xa teña a condición de Titular Travel Club supoñerá a agrupación das súas Tarxetas e puntos nunha mesma conta.
A utilización de calquera Tarxeta (Travel Club ou Dual) implica a aceptación das CX Travel Club e o uso dunha tarxeta Dual supón a aceptación das CX do Programa Dual ao que pertenza a Tarxeta.
4.1. (b) ALTA MEDIANTE TARXETAS PREACTIVADAS. Excepto que o sistema e/ou as Condicións concretas de envío da Tarxeta dispoñan outra cousa, no prazo máximo de seis meses a contar desde a adquisición ou a recepción da Tarxeta do Programa, as persoas que desexen inscribirse no Programa como TITULARES deberán encher, asinar e enviar a AME o formulario que para tal efecto designe AME, o que equivalerá á súa aceptación destas CX, a cuxa recepción por AME adquirirán a consideración de TITULARES e lles será asignada á súa Conta de Puntos. Excepto o disposto en 4.1.d), durante o prazo que medie entre a recepción da tarxeta e a recepción por AME do citado formulario, os posuidores da tarxeta do Programa poderán ir acumulando Puntos, que se acreditarán nunha Conta sen titular, se ben os Puntos non serán efectivos ni poderán ser cambiados mentres AME non reciba, debidamente cuberto e asinado, o formulario correspondente á tarxeta de que se trate ou o TITULAR acredite a información necesaria a través do sitio "web" que TRAVEL CLUB® autorice en cada momento. En todo caso, a utilización da tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio supón a aceptación destas CX. Transcorrido o prazo indicado de seis meses, AME poderá anular os Puntos obtidos mediante unha tarxeta cuxos datos non fosen debidamente trasladados a AME. AME non será responsable do uso ou destino dos Puntos correspondentes a Contas sen titular. AME poderá habilitar outras formas de adscrición telemática no Programa, para iso informará ao TITULAR en cada momento da operativa que é necesario observar e ponerá en todo caso á súa disposición as CX antes da súa aceptación por parte do TITULAR.
4.1. (c) ALTA TELEFÓNICA. A alta telefónica no Programa requirirá que o TITULAR facilite a AME polo dito medio os datos que permitan o envío do impreso de inscrición ao enderezo que designe. Ata que acepte as Condicións Xerais, o TITULAR autoriza a AME a tratar os datos persoais coa finalidade de confeccionar e asignar a súa correspondente Tarxeta Travel Club e enviarlla ao enderezo da súa elección. Os documentos que se lle enviarán serán, polo menos: as Condicións Xerais, a Tarxeta e o formulario anteriormente mencionado. Tras recibir os ditos documentos, o TITULAR asume idénticas obrigacións ás expresadas en 4.1.(b). A Alta electrónica regúlase nas Condicións Xerais do noso sitio web: www.travelclub.es.
4.1. (d) Para a obtención de Puntos polo uso de tarxetas bancarias, polo consumo de Servizos medidos por contador ou medios similares (tales como, por exemplo, Servizos de gas, luz ou telefonía, que non esixen a presentación física da Tarxeta) ou pola adquisición de produtos ou Servizos contratados a distancia, e que sexan prestados por Patrocinadores do Programa, será requisito imprescindible que AME reciba o formulario de inscrición debidamente asinado polo TITULAR, con indicación do número de contrato de abonado do cal sexa titular e por cuxo uso pretenda obter Puntos, sempre que, ademais, se trate de TITULARES (clientes) aos cales os ditos Patrocinadores facturen directamente.
4.2. A Tarxeta é un medio válido de obtención de Puntos polas compras efectuadas, que así mesmo permite a recepción doutras ofertas e vantaxes. A presentación física da Tarxeta Travel Club pode servir como medio de cambio directo dos Puntos xa obtidos naqueles puntos de venda que AME determine, de acordo coa operativa que AME comunique oportunamente. A Tarxeta é propiedade de AME: o TITULAR só é o seu usuario de acordo coas CX e deberá custodiala de xeito dilixente e responder do correcto uso que se compromete a darlle.
4.3. Poden inscribirse como TITULARES as persoas físicas maiores de idade de calquera nacionalidade, con enderezo en España ou Andorra. O TITULAR poderá solicitar de AME a emisión de tarxetas adicionais, asociadas á súa conta, para os membros da súa familia ou outras persoas, cun límite máximo de nove tarxetas. As tarxetas do Programa teñen duración indefinida, a menos que AME decida emitir novas tarxetas ou modificar estas CX, cousa que notificará oportunamente aos TITULARES de acordo co disposto no apartado 7.2.
4.4. O TITULAR acepta o custo por emisión de cada Tarxeta TRAVEL CLUB, que se fixa na cantidade dun euro. O dito custo poderá ser modificado de acordo coa cláusula 7.2.
4.5. O TITULAR autoriza que calquera dato que facilite a AME (incluíndo a información relativa aos Puntos obtidos e/ou de calquera forma cambiados, e/ou consumos efectuados en cada un dos Patrocinadores, aos cales autoriza expresamente para que comuniquen a AME esa información, sexan incorporados ao ficheiro que AME ten debidamente rexistrado ante a Axencia Española de Protección de Datos, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, mediante escrito a AME (Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid). O Titular tamén autoriza a AME a incorporar ao ficheiro: (i) datos obtidos de fontes accesibles ao público, (ii) datos que AME poida inferir a partir de datos licitamente obtidos (inferencias que estarán sempre directamente vinculadas coas finalidades lexítimas descritas nesta cláusula); entre outros, os de referenciación xeográfica, e (iii) datos provenientes da actividade do Titular nas páxinas, vínculos ou promocións que AME efectúe en redes sociais. A finalidade do ficheiro é a adecuada xestión do Programa Travel Club e implica necesariamente a realización de actividades de publicidade, marketing, estudos de mercado e/ou perfís de compra e análises de hábitos de compra dos seus datos e/ou cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade dun Patrocinador e/ou das filiais de AME citadas no aptdo. 1.2; constitúe outra finalidade a creación de Programas Duales no seo do Programa Travel Club como complemento seu, así como a vinculación das actividades de AME cos ditos Programas Duales; todas as anteriores consideraranse as "Actividades", que deberán realizarse no marco do Programa de modo que permitan ofrecer produtos ou Servizos cuxa adquisición ou contratación estea vinculada coa obtención de vantaxes e Puntos Travel Club ou do seu cambio. De non prestar a súa autorización, AME non poderá dar de alta ao TITULAR no Programa. AME poderá enviar calquera información relativa ao Programa tanto ao domicilio postal como á dirección de correo electrónico que -en ambos os casos- conste na súa base de datos. O TITULAR autoriza expresamente a AME para que efectúe as Actividades a través de calquera medio, incluso electrónico, e para que remita a dita información a través de calquera medio, incluído o correo electrónico, teléfono móbil, teléfono fixo e calquera outro medio electrónico de naturaleza ou entidade análoga ou equivalente. Os datos contemplados neste aptdo. 4.5 poderán ser así mesmo coñecidos por VAME e por PTCASE, ambas as entidades con enderezo social na Av. Bruselas, 20 – 28108 Alcobendas, Madrid, onde poderá exercitar os seus dereitos ARCO. No caso de VAME, coa exclusiva finalidade de que VAME poida xestionar as reservas de viaxes e demais produtos turísticos ou de lecer que o TITULAR solicite. No caso de PTCASE, coa exclusiva finalidade de que esta poida levar a cabo a súa actuación como Axente mediador de seguros e, en consecuencia e sen carácter limitativo, ofrecer calquera seguro ou produto susceptible de ser comercializado por unha entidade aseguradora, incentivado con Puntos.
Se a alta no Programa se produce a través dunha Tarxeta Travel Club DUAL, o Titular autoriza para que os datos facilitados e os datos de consumo no Patrocinador Dual de que se trate sexan incorporados ao ficheiro do devandito Patrocinador Dual, sobre o cal os TITULARES poderán exercitar os dereitos de acceso, rectificación, oposición e, de ser o caso, cancelación, de acordo coas CX do Patrocinador Dual, onde constarán as finalidades explícitas previstas na Lei.
Calquera autorización ou consentimento solicitado por AME ou por calquera Patrocinador Dual debe entenderse efectuado sempre de acordo cos requisitos que estableza a Lei para cada clase de dato.
O Titular acepta o uso e validez da sinatura preimpresa ou impresa electronicamente que puidesen empregar AME ou os seus Patrocinadores Duales, que poderá substituír á sinatura manuscrita e producirá, entre as partes, os mesmos efectos legais e probatorios que a Lei outorga á sinatura manuscrita. Igualmente, o Titular autoriza e acepta que AME e os seus Patrocinadores Duales custodien e arquiven calquera contrato ou acordo con emprego de medios electrónicos ou telemáticos, especialmente o escaneado, e as partes pactan que no marco do Programa o documento así conservado producirá idénticos efectos que o manuscrito.
Os TITULARES autorizan a AME e ás súas filiais (VAME e PTCASE) para efectuar gravacións das conversas que manteñan co SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR, co exclusivo obxecto de que os TITULARES e AME, VAME ou PTCASE poidan dispoñer dun sistema que permita acreditar a solicitude efectuada e a resposta dada por AME, VAME ou PTCASE, así como a súa eventual utilización como medio de proba onde fose necesario. AME resérvase a facultade de extinguir a relación contractual e dar de baixa ao TITULAR no Programa (baixa que, no seu caso, se lle comunicará oportunamente), se o TITULAR decidise revogar a autorización para que AME poida tratar os datos na forma que se expuxo en 4.5.
4.6. O TITULAR autoriza que AME comunique aos Patrocinadores dos que sexa cliente os seus datos de contacto postal, datos censais obtidos de deducións (sección censal, distrito municipal e código INE), data de nacemento, sexo, DNI ou documento identificador análogo, teléfono, e-mail, data de alta en Travel Club, idioma, número Travel Club, incluíndo o das Tarxetas Duales utilizadas no Patrocinador cesionario, saldo semanal de Puntos da Conta e os datos derivados da súa participación en Travel Club como cliente do Patrocinador, co obxecto de que este poida dirixirse directamente ao TITULAR para ofrecerlle información personalizada sobre produtos, Servizos ou promocións especiais -sempre que a dita información estea directamente relacionada co Programa Travel Club- a través de actividades publicitarias ou de marketing baseadas ou non en estudos de mercado e perfís de compra (análises de hábitos de compra) realizados sobre os seus datos e/ou o cruce dos seus datos con outros ficheiros responsabilidade do Patrocinador do quen o TITULAR sexa cliente. Ademais, un Patrocinador poderá comunicar a AME números de Tarxeta Travel Club, coa finalidade de que AME utilice a dita información para identificar aos Titulares destinatarios das ofertas ou promocións que fosen seleccionados polo Patrocinador e de que AME envíe (contra a súa base de datos) a promoción de que se trate, que estará necesariamente vinculada coas finalidades explícitas e lexítimas aceptadas polo Titular no marco da súa relación con AME; para facilitar esa información, e coa finalidade de dotar ao Titular das garantías establecidas no artigo 11 LOPD, o Patrocinador enviará un ficheiro a AME que incluirá aqueles Titulares a quen o Patrocinador seleccionase, en cuxo caso este ficheiro pasará a formar parte da Base de Datos de AME. AME poderá reenviar o ficheiro final resultante do cruce ao devandito Patrocinador co obxectivo de que este poida coñecer o público a quen se enviou a acción e, no seu caso, lle asigne os Puntos que correspondan polo cumprimento da promoción ou oferta efectuada. No caso de que AME comunicase os seus datos aos devanditos Patrocinadores, o TITULAR será debidamente informado por parte de AME con carácter previo, da finalidade da cesión, da identidade do cesionario e do modo e lugar en que poderá exercitar os seus dereitos ante el, así como da posibilidade de se opoñer á dita cesión. Se o TITULAR desexa mostrar a súa oposición a calquera futura cesión, pode notificalo por escrito á dirección xa indicada en 4.5. O Patrocinador enviará comunicacións publicitarias por medios electrónicos cando o TITULAR o solicitase ou autorizase de xeito expreso.
Tanto as reservas como as peticións de reservas dos Servizos efectuaranse de acordo coas Condicións de Reserva de AME (que serán complementarias a estas CX e prevalecerán -en materia de Reservas- en caso de discrepancia), así como de acordo coas Condicións que sexan aplicables no momento da reserva ou da petición de cambio e fosen establecidas polos Provedores, de todo o cal informaráselles periodicamente aos TITULARES, de acordo co inciso final do apartado 2.2. O termo "Provedores" engloba ás liñas aéreas, tour operadores, hoteis, compañías de aluguer de coches, outros provedores de aloxamento e actividades de lecer e tempo libre, outros provedores de produtos susceptibles de cambio ou outros terceiros que ofrezan, organicen, subministren, provexan ou leven a cabo os Servizos e Produtos postos á disposición dos TITULARES.
6.1. En relación coa posta a disposición dos Servizos, á oferta de descontos relativos a calquera Servizo, á emisión de billetes e/ou outros documentos de viaxe e á venda e promoción de bens e/ou Servizos de terceiros, AME actúa unicamente en calidade de axente para o Provedor correspondente.
6.2. De acordo co disposto na Lei e o establecido nas Condicións de Reserva, e sen prexuízo do estipulado no apartado 6.3 seguinte, AME será responsable dos danos e prexuízos derivados de calquera incumprimento en relación cos Servizos (ou calquera parte deles), só na medida en que tales danos e prexuízos se deban á súa actuación neglixente ou dolosa.
6.3. Excepto o disposto na Lei ou o establecido nas Condicións de Reserva, cando AME sexa responsable, a súa responsabilidade quedará limitada a:
a) a cantidade en efectivo pagada, de ser o caso, polo TITULAR a AME polos Servizos correspondentes; b) a devolución dos Puntos cambiados polo TITULAR en relación cos Servizos correspondentes ou, se o TITULAR o solicitase, o valor de cambio en efectivo aplicable aos Puntos cambiados nas Condicións previstas no apartado 3.1.b) anterior.
En ningún caso AME será responsable do lucro cesante nin de calquera outros danos consecuenciales ou indirectos que puidese sufrir o TITULAR.
6.4. AME non será responsable das actuacións levadas a cabo directamente polos Patrocinadores nin os Provedores.
7.1. Os Servizos que estean dispoñibles no momento da edición de calquera comunicación quedarán establecidos na dita comunicación, pero AME e os Provedores resérvanse o dereito a retirar, modificar ou ampliar, en calquera momento, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio, ou impoñer calquera requisito ou restrición en relación con eles ou cos Puntos, así como o incremento ou a redución do número de Puntos que sexan necesarios para o cambio de calquera Servizo, todo o cal se notificará aos TITULARES na seguinte comunicación que se edite. Iso non obstante, os TITULARES poderán asegurarse da dispoñibilidade actual dos Servizos mediante chamada telefónica ao SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR ou mediante a utilización doutros procedementos telemáticos tales como o sitio web www.travelclub.es ou calquera outros que AME poida establecer no futuro. En calquera caso, AME procurará substituír, na medida das posibilidades existentes, os Servizos ou outras ofertas ou formulacións de cambio que non estean dispoñibles por outros de similares condicións e características e de similar custo de obtención para AME.
7.2. AME poderá modificar estas Condicións, as Condicións de Reserva, as Condicións de Utilización do sitio web www.travelclub.es e instaurar e modificar Condicións específicas aplicables á mediación de seguros e, en xeral, calquera outra, respectando os dereitos adquiridos polos TITULARES, tras a comunicación persoal e escrita previa ao Titular cunha antelación non inferior a un mes desde a data en que a modificación deba producir efecto. Transcorrido ese prazo sen que o TITULAR notificase a AME o seu rexeitamento, entenderase que a/s nova/s Condicións foron aceptadas. En calquera caso, a utilización de calquera Tarxeta ou a obtención de Puntos por calquera medio tras calquera modificación das Condicións será -así mesmo- considerada como unha aceptación do seu contido.
8.1. As consecuencias derivadas da utilización dos Puntos serán de cargo do TITULAR en canto se acrediten na súa conta. AME non será responsable dos cambios non autorizados ou fraudulentos, excepto que medie neglixencia grave ou dolo. O TITULAR comunicará inmediatamente a AME a perda ou subtracción da Tarxeta, de xeito que -se procede- se poida anular e emitir unha nova, cuxo custo será asumido polo TITULAR. A falta de comunicación inmediata a AME determinará a exención absoluta de responsabilidade de AME. O TITULAR tamén comunicará calquera suposto de deterioro da Tarxeta, para que AME poida proceder á emisión dunha nova, nas Condicións de custo mencionadas.
8.2. Os Puntos serán persoais e intransferibles, excepto o disposto no apartado seguinte.
8.3. Calquera uso fraudulento dos Puntos ou contrario a calquera Condición Xeral ou Particular será considerado un incumprimento das Condicións por parte do TITULAR. Nestes casos, AME resérvase o dereito a non cambiar os Puntos. AME tamén poderá cancelar inmediatamente a condición de TITULARES de todas aquelas persoas que estean implicadas, rexeitar e/ou cancelar calquera reserva ou cambio efectuado no seu nome ou pola súa conta, anular calquera Punto que permaneza na súa conta ou ben que lle concedesen e exixir a devolución de calquera Tarxeta que se lle emitise. Nos anteriores supostos AME poderá, a iniciativa propia ou de calquera dos Patrocinadores ou Provedores, decidir o bloqueo cautelar da conta de Puntos, baixo a responsabilidade de quen solicite o dito bloqueo cautelar. Se o produto ou servizo elixido polo TITULAR levase aparellado o pago dunha cantidade de diñeiro, ademais da de Puntos, e -chegado o momento do pago- o TITULAR se negase a aboar a cantidade previamente aceptada, o TITULAR responderá persoalmente de cantos danos e prexuízos se irroguen a AME ou aos Provedores. Calquera cambio dos ditos Puntos, sexa por aceptación de calquera reserva turística ou de produtos, non poderá ser interpretado como unha renuncia de AME a ningún dos seus dereitos.
Os Puntos acreditados na Conta persoal dun TITULAR só poderán ser cambiados polo TITULAR de acordo coas Condicións de Reserva. Os Puntos poderán ser cambiados en favor do propio TITULAR, dos membros da súa familia ou de calquera outra persoa elixida polo TITULAR para acompañarlle no goce dos Servizos.
10.1. O Programa estará en vigor indefinidamente, se ben AME poderá rematalo en calquera momento, tras a notificación previa aos TITULARES cunha antelación, polo menos, de doce (12) meses. Nese caso, AME fixará o prazo máximo durante o cal os TITULARES poderán cambiar os seus Puntos, a cambio de Servizos ou do seu valor de cambio, nas Condicións fixadas anteriormente. Unha vez finalizado o prazo establecido na notificación cesarán os dereitos do TITULAR para cambiar os Puntos polos Servizos.
10.2. AME poderá dar por finalizada a participación de calquera TITULAR no Programa en calquera momento e con efecto inmediato, mediante notificación por escrito, cando se produza por parte do TITULAR un incumprimento de calquera CX, así como nos demais casos previstos expresamente nelas. En todos estes casos, pero sen prexuízo do disposto no apartado 8.3., aplicarase o previsto no apartado 10.1. Igualmente, AME poderá opoñerse a incorporar ao Programa a calquera persoa que incorrese en calquera incumprimento previo das Condicións do Programa e/ou causase calquera clase de danos ou prexuízos.
10.3. Calquera TITULAR pódese dar de baixa no Programa en calquera momento, mediante notificación escrita a AME, en cuxo caso devolverá a AME calquera Tarxeta pertencente ou asociada ao Programa TRAVEL CLUB que estea no seu poder ou asociada á súa conta. AME estará facultada para cancelar todos os Puntos que figuren ao seu favor, se o TITULAR non fai expresa indicación da súa vontade de os utilizar na devandita comunicación. Se o fixese, dispoñerá dun prazo máximo de seis (6) meses para iso conforme ás normas de uso previstas neste documento.
AME disporá dun servizo telefónico no CENTRO DE ATENCIÓN AO TITULAR OU SOCIO e dun sitio web para aclarar calquera dúbida acerca do Programa e informar -entre outros asuntos- sobre o saldo de Puntos do TITULAR. Así mesmo, poderá dispoñer de calquera outra forma de comunicación cos TITULARES; en especial, o TITULAR presta o seu consentimento a fin de que AME poida comunicarse con el mediante Servizos telefónicos automáticos sen intervención humana. Calquera TITULAR que tivese calquera queixa ou suxestión poderá dirixirse por escrito ao Responsable do SERVIZO DE ATENCIÓN AO TITULAR de AME.
As responsabilidades fiscais, de ser o caso, relativas ao Programa ou á Tarxeta TRAVEL CLUB, serán asumidas por quen corresponda de acordo coa lexislación aplicable.
Estas CX rexeranse pola lexislación española.